| | Forum | Subiect | Autor | Răspunsuri | Vizualizări | Ultimul mesaj |  | Turkish | çeviri işlerinin vergisel boyutu | Mahmut Taha SEYAR Nov 7 | 4 | 189 | Mahmut Taha SEYAR 01:35 |  | Off topic | What would YOU like to ask Henry, the founder of Proz? | philgoddard Nov 6 | 9 | 629 |  sandhya 01:29 |  | Health and lifestyle for language professionals | What is your personal experience of the current 'flu pandemic? | Sheila Wilson Nov 7 | 2 | 108 | Christina Paiva 01:06 |  | Money matters | Counting Characters | Dr. Jason Faulkner Nov 7 | 2 | 171 | Dr. Jason Faulkner 01:02 |  | Hindi | भारतीय भाषाओं के उपयोग में अंग्रेजी का दुष्प्रभाव | Mrudula Tambe Apr 2 | 3 | 576 | PRAKAASH 00:13 |  | Internet for translators | Anyone else got Google Wave invite? | Jabberwock Nov 7 | 8 | 322 |  Amy Duncan 00:05 |  | Interpreting | Dealing with poor sound quality while interpreting over the phone | Sara Senft Nov 7 | 1 | 97 | PRAKAASH Nov 7 |  | SDL Trados support | Why does Trados change fonts? ( Salt la pagina 1... 2) | Maribel Escalada Mar 13, 2006 | 22 | 5805 | James Kirchner Nov 7 |  | Polish | Pozbawienie praw modów posiłkowych (= KudoZ editors) | Crannmer Nov 7 | 3 | 66 |  Natalie Nov 7 |  | Windows operating systems | XP sticks at "going into standby" screen |  Eutychus Nov 7 | 4 | 104 | Theo Bernards Nov 7 |  | Russian | Xbench: error loading glossary | Yana Deni Nov 6 | 8 | 179 | Yuriy Vassilenko Nov 7 |  | Chinese | H1N1 ( Salt la pagina 1... 2) | Bin Tiede Nov 6 | 18 | 374 |  Zhoudan Nov 7 |  | Chinese | 校对者将译文乱改一通,胸闷。(Do you know how to be a QUALIFIED Proofreader/Editor?) ( Salt la pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13) | Jing Nie Aug 9, 2007 | 191 | 24051 |  ysun Nov 7 |  | Hungarian | Segítség OCR programmal feldolgozott szövegek kezelésében | Péter Tófalvi Nov 7 | 0 | 71 | Péter Tófalvi Nov 7 |  | Hungarian | Furcsa munkaajánlat ( Salt la pagina 1... 2) | Péter Tófalvi Nov 5 | 20 | 348 | Péter Tófalvi Nov 7 |  | Off topic | Ever wondered about your cat's/dog's nightly excursions? | Charlotte Blank Nov 7 | 0 | 104 | Charlotte Blank Nov 7 |  | ProZ.com suggestions | Differentiating between language variants |  Mary Worby Oct 22 | 8 | 405 | Christina Paiva Nov 7 |  | Croatian | Srozavanje prevoditeljske struke ( Salt la pagina 1... 2) | Ivana Karanikic Apr 29, 2007 | 25 | 4775 | Davor Kalinic Nov 7 |  | Italian | Mancano gli interpreti... | Manuela Dal Castello Oct 27 | 12 | 944 |  Mariella Bonelli Nov 7 |  | 2009 Brazil Regional Conference | Brazil 2010 Conference - Suggestions - Venue | Paul Dixon Nov 7 | 2 | 82 | Christina Paiva Nov 7 |  | French | Responsabilité pénale du traducteur en cas de faute | Pascale Pluton Nov 6 | 8 | 408 | Arnaud HERVE Nov 7 |  | Spanish | La Glosoteca - Recopilación de Glosarios |  Cecilia Vela Segovia-Frund, CT Oct 28 | 6 | 422 | Pilar Díez Nov 7 |  | Italian | Manuale SDL Trados 2009 | Florentina Dobre Aug 21 | 7 | 475 | Bruno Ciola Nov 7 |  | Italian | Glossario nautico DE>IT | Arturo Mannino Nov 7 | 0 | 63 | Arturo Mannino Nov 7 |  | Interpreting | Best Legal Interpreting Glossary Yet ! English / Spanish | Pro translate Oct 30 | 9 | 483 | Sara Senft Nov 7 |  | Danish | Dansk stavekontrol til Office 2007 | Tina Colquhoun Nov 5 | 3 | 128 | Tina Colquhoun Nov 7 |  | Romanian | Ce face Trados? ( Salt la pagina 1, 2, 3... 4) | Carmela Moldovan Sep 18, 2003 | 56 | 9207 | Robert Tanase Nov 7 |  | Italian | a cosa serve Alchemy PUBLISHER 2.5 ? |  Claudio Porcellana Nov 6 | 4 | 239 |  Claudio Porcellana Nov 7 |  | 2009 Brazil Regional Conference | Brazil 2010 Conference - Suggestions - Speakers | Paul Dixon Nov 7 | 1 | 74 | Paul Dixon Nov 7 |  | Money matters | what it's like working with agencies in Italy ( Salt la pagina 1, 2... 3) |  Ken Fagan Nov 5 | 35 | 2089 |  Sarah Jane Webb Nov 7 |  | Interpreting | After machine translation, here comes machine interpreting! ( Salt la pagina 1... 2) |  Csaba Ban Nov 6 | 18 | 677 |  Mohamed Mehenoun Nov 7 |  | German | Beglaubigte Übersetzung | A_Fangrath Nov 7 | 3 | 152 |  Kevin Lossner Nov 7 |  | SDL Trados support | Ridiculous Studio 2009 performance for not so huge Excel files... ( Salt la pagina 1... 2) | Grzegorz Gryc Sep 5 | 23 | 1550 | Grzegorz Gryc Nov 7 |  | Finnish | Onko kaunokirjallisuuden kääntäjän vaikea löytää töitä | porkkana Nov 7 | 1 | 75 |  Marju Galitsos Nov 7 |  | Chinese | 市場觀察 (Looking into the Market) ( Salt la pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40... 41) | Wenjer Leuschel Jun 3, 2006 | 607 | 226988 |  ysun Nov 7 |  | Dutch | Noten | adremco Nov 3 | 4 | 242 | Marinus Vesseur Nov 7 |  | French | arnaque | S. Thereau Nov 6 | 2 | 320 | bohy Nov 7 |  | Wordfast support | Save failed - invalid placeable specified |  Johan Bouman Oct 30 | 4 | 232 | Yasmin Moslem Nov 7 |  | Dutch | Regionale ProZ-conferentie in Nederland |  Percy Balemans Mar 20 | 1 | 528 |  Percy Balemans Nov 7 |  | SDL Trados support | To upgrade or not to upgrade to Studio? |  Tess Whitty Nov 7 | 1 | 149 |  Selcuk Akyuz Nov 7 |  | Italian | Nuova traduttrice italiana ( Salt la pagina 1, 2... 3) | Alessia Lento Nov 2 | 43 | 2897 |  Angio Garbarino Nov 7 |  | French | freelance et bébé: mettre bébé dans le bureau? ( Salt la pagina 1, 2, 3... 4) | Lucile Gourraud-Beyron Oct 13 | 46 | 3522 | Eric Hahn Nov 7 |  | SDL Trados support | Multiterm 2009 and TBX import | Grzegorz Gryc Nov 2 | 5 | 235 | Grzegorz Gryc Nov 7 |  | Japanese / 日本語 | Japan Times Article |  Geraldine Oudin Nov 7 | 2 | 141 | ShaniinParis Nov 7 |  | SDL Trados support | Need help to export Trados v7.00 TM to text | Cecilia Falk Nov 7 | 3 | 117 | Cecilia Falk Nov 7 |  | Chinese | 颠覆现有知识结构的头衔翻译 ( Salt la pagina 1... 2) | clearwater Nov 5 | 18 | 583 |  ysun Nov 7 |  | Translation in Russia / Перевод в России | Moneybookes -> Visa: когда стоит беспокоиться? ( Salt la pagina 1... 2) | Larissa Ershova Oct 30 | 26 | 890 |  Sergei Leshchinsky Nov 7 |  | Money matters | Was I wrong to do this? ( Salt la pagina 1, 2... 3) |  Jeff Whittaker Nov 4 | 38 | 2831 | David Russi Nov 7 |  | SDL Trados support | Multiple template languages | paulfrank Nov 3 | 3 | 129 | Grzegorz Gryc Nov 7 |  | SDL Trados support | My first project in SDL Studio 2009 (Trados) ( Salt la pagina 1, 2, 3, 4, 5... 6) | Marinus Vesseur Nov 2 | 75 | 2126 | Grzegorz Gryc Nov 7 | | Deschidere subiect nou În afara subiectului: Afişate Mărime font: - / + | | = Mesaje noi după ultima vizită ( = Peste 15 mesaje)
= Niciun mesaj nou după ultima vizită ( = Peste 15 mesaje)
= Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi) | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Forumuri de discuţie Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare |