Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare

Deschidere subiect nou    În afara subiectului: Afişate    Mărime font: - / + 
 
Forum
Subiect
Autor
Răspunsuri
Vizualizări
Ultimul mesaj
3
247
Henry Dotterer
PERSONAL PROZ.COM
Aug 18
58
2,799
14
704
N/A
Jul 23
11
643
31
1,865
0
27
3
348
asr2
08:33
0
69
asr2
08:33
JCD61
Aug 22
12
788
3
516
Henry Dotterer
PERSONAL PROZ.COM
Aug 9
20
1,916
Frank Zou
Aug 19
7
744
0
111
Konbaz
02:34
0
81
Konbaz
02:34
1
208
Dipalimatkar
Jul 10, 2010
23
11,563
0
150
6
346
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Salt la pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149... 150)
QHE
May 4, 2014
2,241
844,064
ysun
Aug 23
31
2,211
Wojciech_
Aug 23
Share Your Translation Tech-Setup    (Salt la pagina 1... 2)
23
1,271
0
142
1
502
Michael Schubert
Mar 2, 2010
6
10,398
7
315
PetuPatukka
Sep 2, 2016
6
602
Juliano Martins
Aug 18, 2016
10
1,465
Mike Donlin
PERSONAL PROZ.COM
May 31
12
1,280
Mike Donlin
PERSONAL PROZ.COM
Aug 23
10
852
N/A
Aug 23
1
158
0
160
3
463
ghislandi
Aug 23
AnkarayaSamura
Feb 26, 2014
3
1,953
katia01
Aug 23
Sonia Rowland
Jul 7, 2001
17
6,888
N/A
Aug 9
3
225
Helen Shepelenko
PERSONAL PROZ.COM
Aug 23
4
433
N/A
Aug 21
6
338
Helen Shepelenko
PERSONAL PROZ.COM
Aug 23
2
228
pechkin88
Aug 22
6
354
"Our payment term is..."    (Salt la pagina 1... 2)
18
2,310
Rad-1
Aug 22
0
236
Rad-1
Aug 22
Eugene Gulak
May 24, 2009
46
18,099
ArtusAmak
Aug 20
4
243
ArtusAmak
Aug 22
N/A
Jul 31
9
547
Deschidere subiect nou    În afara subiectului: Afişate    Mărime font: - / + 

= Mesaje noi după ultima vizită ( = Peste 15 mesaje)
= Niciun mesaj nou după ultima vizită ( = Peste 15 mesaje)
= Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)
 


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search