Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare

Deschidere subiect nou    În afara subiectului: Afişate    Mărime font: - / + 
 
Forum
Subiect
Autor
Răspunsuri
Vizualizări
Ultimul mesaj
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Salt la pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216... 217)
Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
3,244
4,559,613
pkchan
22:05
C2014
Jan 28, 2015
42
31,551
SachiM
18:04
1
42
1
82
amelie08
Apr 14
3
139
13
872
10
554
LINDA BERTOLINO
Mar 18, 2008
8
2,113
N/A
Apr 18
2
72
N/A
14:05
1
32
Ulrika Mansson
Sep 3, 2012
5
6,844
2
138
2
86
Dina_1982
Apr 18
2
280
Ask me anything about subtitling    (Salt la pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
227
56,248
2
172
3
160
15
688
2
101
3
532
Chris S
09:57
4
263
Luca Cremonini
Nov 1, 2016
14
1,596
andress
Dec 26, 2017
69
6,140
Elena Simonelli
Aug 12, 2015
5
1,284
gaonkar
Apr 3
3
206
jyuan_us
Apr 18
19
1,697
gaonkar
Apr 11
2
158
gaonkar
Apr 18
UYARI: Dikkat Scam    (Salt la pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31... 32)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
478
201,609
3
245
Blanca Amoroso
Jan 5, 2012
39
25,488
N/A
Feb 8
14
1,379
N/A
Apr 18
2
175
Lingua 5B
Apr 18
spamalot
Apr 13
4
320
spamalot
Apr 18
1
149
cranium
Apr 17
12
313
6
607
0
133
2
94
İlginç yazılar    (Salt la pagina 1, 2, 3... 4)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
58
14,642
0
52
Law degree but no translation jobs    (Salt la pagina 1... 2)
15
1,741
jyuan_us
Apr 18
2G Trad
Jul 9, 2017
8
771
Deschidere subiect nou    În afara subiectului: Afişate    Mărime font: - / + 

= Mesaje noi după ultima vizită ( = Peste 15 mesaje)
= Niciun mesaj nou după ultima vizită ( = Peste 15 mesaje)
= Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)
 


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search