Forumuri tehnice »

MemoQ support

 
Subscribe to MemoQ support Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
 Disable middle-click
0
(43)
 MemoQ inserts space before/after every tag, wrong date/time format. How to fix/run a fix?
7
(347)
 management of Trados tags in memoQ
9
(482)
 Saving a segment leads to error message
5
(680)
Frits Ens
May 22
 Track changes in Translation Memory    ( 1... 2)
15
(855)
MollyRose
May 21
 Problem: double click on source word inserts translation
4
(1,725)
 Numbers in MemoQ are not automatically translated ?
11
(2,636)
 Can you export un untranslated file from memoQ (web version)?
1
(147)
 Working with InDesign files in MemoQ
7
(337)
 How to "accept all" tracked changes in 9.1.8
1
(149)
 How to autotype words from source
8
(434)
 How to duplicate projects
4
(249)
 Index was outside the bounds of the array (when updating from bilingual review)
1
(127)
 Bilingual review, how to ensure tracked changes
2
(165)
 Problem with pre-translate in MemoQ 2015: "memoQ cannot find the requested LiveDocs corpus......"
7
(1,372)
 Disable auto-suggestion in Find and Replace box
0
(103)
 How to prevent MemoQ from opening the export file
1
(158)
 Where does MemoQ store the files?
4
(265)
 How to get the real segment number
2
(202)
 Placeables MemoQ. How to switch back on?
2
(197)
 MemoQ 2015 upgrade, status bar and Windows 2015?
5
(1,665)
 Server TM fails to synchronize offline
2
(224)
 How should I remedy the internal application error in MemoQ that pops up upon pressing a button?
1
(203)
 Terms with both prepositions and postpositions
1
(215)
 Why aren't the termbase hits sorted in the translation window according to the termbase list order?
0
(149)
 How do I open an online MemoQ project on my old computer using the file project.mprx?
3
(221)
 Termbase/QA report issue for repeated terms in same segment
0
(150)
 MemoQ MUSE file export
0
(150)
Mohamed
Apr 12
 MemoQ: How to open multiple files for review
4
(324)
 How to type furigana in MemoQ
6
(478)
 MemoQ server conect. error: "Login to server xx failed (...) Please check your network connection"
3
(3,170)
 Capital letter issue in the Term Base
8
(2,351)
 memoQ server not available
3
(284)
 Review translation - import target text from pdf?
3
(238)
 MemoQwebtrans: The user interface language you were using is no longer available. We are sorry!
0
(237)
 How easy is it for a Trados user to start using MemoQ?
11
(480)
conejo
Apr 1
 STRINGS file in MemoQ
8
(521)
 MemoQ 9.2 on Parallel 11 running on iOS High Sierra
5
(345)
 Why did I suddenly get this internal application error in MemoQ?
3
(248)
 [MemoQ] Concordance window is not showing up with using CTRL-K or manually selecting it
7
(1,390)
 Each action keep "timed out" in 9.2
1
(176)
 Using MemoQ on a Mac with Parallel - 2 big issues
0
(187)
 CTRL+X, CTRL +V not working    ( 1... 2)
18
(7,310)
 Export (stored path) is greyed out, how to Batch export multiple files to source path folders
3
(267)
 Mark up XML using XPath expressions
0
(222)
 How to import project or file from Deja Vu in MemoQ?
1
(218)
 PSA for those using MemoQ with Dragon NaturallySpeaking
4
(596)
 Memoq 8+ Confirm a segment without opening the next one
4
(318)
 Export aligned word docs as return package/Trados compatible bilingual?
2
(222)
MollyRose
Mar 12
 Problem importing bilingual DOC/DOCX files
5
(344)
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

= Mesaje noi după ultima vizită ( = Peste 15 mesaje)
= Niciun mesaj nou după ultima vizită ( = Peste 15 mesaje)
= Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare

Advanced search




Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search