Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Pequeño intercambio con un señorito que me contactó esta mañana ( 1 ... 2 ) 25 (7,697)
Off-topic: La palabra: AREPA (Alexis Márquez Rodríguez) 6 (5,654)
Recurso: ¿cómo traducir un Hai-Ku? 2 (1,521)
Empezar en el mundo de la traducción - Marketing para traductores 0 (856)
Oración en partida de nacimiento dividida en dos folios 2 (1,630)
Curriculum en inglés. 0 (1,003)
Traducción de novela sin experiencia ni carrrera 14 (3,851)
¿Existen traducciones al español de dominio público de la obra de Lovecraft? 1 (1,187)
Off-topic: Cursos de TranslaStars y Traduversia. 1 (1,847)
New (July 2020) online legal dictionary: Diccionario panhispánico del español jurídico 0 (851)
Trados archivos xliff 2 (2,350)
¿Que cobrar por la traducción de un libro? ( 1 ... 2 ) 19 (6,209)
has anyone translated a carta de no penales de Mexico, if so, please read... thanks, 2 (1,360)
Article: Prospectos de Medicamentos. Responsabilidad del traductor: “... ante la menor duda consulte a su medico.... y/o traductor...” 4 (9,151)
Cuánto cobrar como gestor de proyectos 1 (1,310)
¿Cómo encabezar un correo eléctronico? 3 (1,634)
¿Los verbos contestar y responder requieren preposición? 2 (1,572)
Nombres de congresos y conferencias Ale-ESP 0 (1,025)
Mayúscula vs minúscula en casos especiales 4 (1,793)
¿Subtitulaje, subtitulado o subtitulación? 14 (21,848)
¿Comillas dentro de paréntesis? 1 (1,142)
Aurícula vs. Atrio 14 (28,188)
¿Permiso del arrendador para darse de alta como autónoma en una vivienda de alquiler? 6 (2,290)
¡Un poco de música para levantar el ánimo de España y los demás países! 0 (1,067)
Mensaje de error al abrir un paquete para traducir en Trados Studio 2019 1 (1,545)
Glosario de TERMCAT del coronavirus 7 (2,279)
Intercambio de traducciones 1 (1,804)
Estudio de doctorado sobre posedición de TA (FR-ES) 0 (708)
Tarifas de grabación de un texto a audio 6 (1,870)
Ya se pueden elegir ganadores para el concurso de traducción Bon voyage: "Stories about travel" 0 (725)
Cambiar orden de líneas de traducción en SDL Trados 1 (960)
conversión automática de medidas en memoQ : de pulgadas a milímetros 4 (1,425)
Fondo del Libro de Chile abre convocatoria a Línea de Apoyo a la Traducción 2020 0 (632)
Concurso de traducción: ¿cuáles son sus traducciones favoritas? ¿Cuál debería ganar? 0 (697)
¿Cómo conseguir que te paguen en España? .. y otros problemas ( 1 ... 2 ) 22 (7,229)
Masterclass Online Gratuita "Cómo tener una gran web para tu negocio" Viernes 18:00 (hora Madrid) 0 (639)
Se ha producido un error al intentar determinar la versión del archivo 12 (7,971)
Nuevo concurso de traducción: "Bon voyage" 0 (692)
Libros de gramática, sintaxis, etc. 3 (1,436)
Know any good Spanish writing resources? 0 (820)
Español de México - glosario de IT 8 (2,562)
Vocab help needed: conjunto - from a technical text about helicopters 5 (1,734)
cómo cambiar el idioma sobre el que se deba pasar el corrector ortográfico de Word 2007 6 (2,204)
Tarifas: precio por minuto subtitulado (inglés>español) 0 (1,078)
información sobre la traducción de eslóganes 0 (713)
ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! 0 (583)
Añadir idiomas a "idiomas de origen" Trados 2019 5 (1,931)
Bibliografía y fuentes para traducción jurídica alemán-español 0 (741)
SDL Trados Studio 2015 copia texto de origen en segmento de destino 7 (3,944)
El paquete es más antiguo que el archivo del proyecto 1 (898)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...