ProZ.com translation contests »
11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" » French to German

Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.

Source text in French

Ce que je vais raconter de ma première nuit de New York fera sourire les Américains;
aussi bien est-ce dans ce but que je l'écris. Dans un livre du merveilleux Rudyard Kipling,
je me rappelle avoir lu les épouvantes du sauvage Mowgli la première fois qu'il coucha
dans une cabane close: l'impression de sentir un toit au-dessus de sa tête lui devint bientôt
si intolérable, qu'il fut obligé d'aller s'étendre dehors à la belle étoile. Eh bien! J'ai presque
subi cette nuit une petite angoisse analogue, et c'étaient les gratte-ciel, c'étaient les grandes
lettres réclames au-dessus de moi, c'étaient les grands tonneaux rouges montés sur leurs
échasses de fonte; trop de choses en l'air, vraiment, pas assez de calme là-haut. Et puis, ces
six millions d'êtres humains tassés alentour, ce foisonnement de monde, cette superposition à
outrance oppressaient mon sommeil. Oh! Les gratte-ciel, déformés et allongés en rêve! Un en
particulier (celui du trust des caoutchoucs, si je ne m'abuse), un qui surgit là très proche, un
tout en marbre qui doit être d'un poids à faire frémir! Il m'écrasait comme une surcharge, et
parfois quelque hallucination me le montrait incliné et croulant...

C'est dimanche aujourd'hui; le matin se lève dans une brume lourde et moite; il fera une
des chaudes journées de cette saison automnale qu'on appelle ici «l'été indien». Sur New
York pèse la torpeur des dimanches anglais et, dans les avenues, les voitures électriques
ont consenti une trêve d'agitation. Rien à faire, les théâtres chôment et demain seulement je
pourrai commencer à suivre les répétitions du drame qui m'a amené en Amérique. Mais dans
le voisinage, tout près, il y a Central Park, que j'aperçois par ma fenêtre, avec ses arbres déjà
effeuillés; j'irai donc là, chercher un peu d'air et de paix.

The winning entry has been announced in this pair.

There were 16 entries submitted in this pair during the submission phase, 5 of which were selected by peers to advance to the finals round. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.

Competition in this pair is now closed.


Entries (16 total; 5 finalists) Expand all entries

Entry #13057 — Discuss 0
inkweaver
inkweaver
Germania
Winner
Voting points1st2nd3rd
286 x41 x22 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.673.33 (3 ratings)2.00 (1 rating)
Entry tagging:
  • 3 users entered 4 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
Das Gefühl, ein Dach über seinem Kopf zu spüren, wurde für ihn bald so unerträglich, dass er gezwungen war, sich draußen unter freiem Himmel auszustrecken.
Flows well
Susanne Goepper
raubte mir den Schlaf.
Flows well
Susanne Goepper
erdrückte mich mit seiner Last und wie im Fiebertraum erschien er mir bisweilen geneigt und bröckelnd ...
Flows well
Helena Andrianasolo
-1
1
der Morgen erwacht in einem schweren, feuchten Nebel
Flows well
Judith Matz (X)
Entry #12968 — Discuss 0
Finalist
Voting points1st2nd3rd
234 x43 x21 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.842.67 (3 ratings)3.00 (1 rating)
Entry tagging:
  • 2 users entered 3 "like" tags
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
in einem Buch des wundervollen Rudyard Kipling vom Grauen des Wilden Mowgli gelesen zu haben
Flows well
Susanne Goepper
-1
1
Auf New York lastet die Lethargie der englischen Sonntage
Flows well
Judith Matz (X)
Nichts zu machen
Flows well
Judith Matz (X)
Entry #13438 — Discuss 0
Doris Wolf
Doris Wolf
Germania
Finalist
Voting points1st2nd3rd
222 x44 x26 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.003.00 (3 ratings)3.00 (1 rating)
Entry tagging:
  • 3 users entered 3 "like" tags
Beklemmung
Good term selection
Helena Andrianasolo
Imperiums
Good term selection
It does ve​ry well co​nvey the m​eaning of ​a "huge co​mpany".
Joseph Dengler
gönnen sich die Straßenbahnen eine Auszeit
Good term selection
Judith Matz (X)
Entry #13510 — Discuss 0
Finalist
Voting points1st2nd3rd
194 x41 x21 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.752.50 (4 ratings)3.00 (2 ratings)
Entry tagging:
  • 3 users entered 6 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
  • 2 users disagreed with "likes" (2 total disagrees)
+1
milde lächeln
Good term selection
Doris Wolf
Deswegen erzähle ich auch davon
Flows well
Susanne Goepper
Menschendichte
Good term selection
Doris Wolf
-1
1
vom Reifenkonzern, wenn ich mich nicht täusche
Flows well
Judith Matz (X)
-1
1
New York erstarrt im Dämmerschlaf der englischen Sonntage
Flows well
Judith Matz (X)
die gnädig den New Yorkern eine Ruhepause gönnen
Flows well
Judith Matz (X)
Entry #13883 — Discuss 0
Judith Matz (X)
Judith Matz (X)
Finalist
Voting points1st2nd3rd
132 x42 x21 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.752.50 (2 ratings)3.00 (1 rating)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
Reklamelettern
Flows well
Susanne Goepper


Non-finalist entries

The following entries were not selected by peers to advance to finals-round voting.

Entry #13394 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.503.00 (3 ratings)2.00 (1 rating)
Entry tagging:
  • 2 users entered 4 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
-1
1
schmunzeln
Good term selection
Doris Wolf
zumute
Good term selection
Doris Wolf
+1
1
roten Wassertonnen
Good term selection
Judith Matz (X)
ein Marmorklotz
Flows well
Judith Matz (X)
Entry #13550 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.332.33 (3 ratings)0.00 (0 ratings)
Entry tagging:
  • 2 users entered 2 "like" tags
unvergesslichen
Good term selection
Hermeneutica
die Lethargie der englischen Sonntage
Flows well
Judith Matz (X)
Entry #12949 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.172.33 (3 ratings)2.00 (1 rating)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #13508 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.172.33 (3 ratings)2.00 (1 rating)
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #13546 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.172.33 (3 ratings)2.00 (1 rating)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
Ach!
Flows well
kriddl
Entry #13012 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.002.00 (2 ratings)0.00 (0 ratings)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
Nichts zu machen.
Flows well
Judith Matz (X)
Entry #13310 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.002.00 (3 ratings)2.00 (1 rating)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
und genau das will ich auch
Flows well
AnneMarieG
Entry #13681 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.002.00 (2 ratings)0.00 (0 ratings)
Entry tagging:
  • 3 users entered 3 "like" tags
Reklame-Lettern
Good term selection
kriddl
ein Marmorklotz von unvorstellbarem Gewicht
Flows well
Judith Matz (X)
Theaterstück
Good term selection
Hermeneutica
Entry #12859 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.251.50 (2 ratings)1.00 (1 rating)
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
+1
1
Straßenbahnen
Good term selection
Judith Matz (X)
Entry #13285 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.171.33 (3 ratings)1.00 (1 rating)
Entry tagging:
  • 2 users entered 2 "like" tags
ein nebelschwerer und feuchter Morgen
Flows well
Judith Matz (X)
Stück
Good term selection
Hermeneutica
Entry #13246 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.001.00 (5 ratings)1.00 (3 ratings)
Entry tagging:
  • No "like" tags