Forumuri tehnice »

Trados support

 
Subscribe to Trados support Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Cannot open Quark xtg files
Vauwe
Dec 4, 2006
7
(2,464)
Vauwe
Dec 5, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  (ss) and (ie) tags
Csaba Ban
Dec 5, 2006
3
(1,147)
Csaba Ban
Dec 5, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Replacing letters in a TM
Dan Marasescu
Dec 4, 2006
2
(973)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Multiterm 7.0.2.327 issue
0
(864)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  MultiTerm7/iX incompatibilities
0
(769)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  On opening a .ppt file in TagEditor, only one slide showing
3
(1,182)
Pamela Brizzola
Dec 3, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  TRADOS frequent error (runtime error '5')
Mayday Girl
Dec 2, 2006
6
(2,100)
Jerzy Czopik
Dec 3, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  translating multiple repetitions in tageditor
Steven Smith
Dec 1, 2006
6
(1,411)
Steven Smith
Dec 3, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados Softkey Licensing in 2 PCs?
Barbara Santos
Dec 2, 2006
2
(1,351)
Barbara Santos
Dec 2, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados 7: Tag Editor dies when I open the source file
anulka
Dec 1, 2006
2
(914)
anulka
Dec 2, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Editing tags in TagEditor
Austra Muizniece
Nov 28, 2006
5
(1,411)
Austra Muizniece
Dec 1, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados: Hide source text (basic)
Macià Planas
Nov 29, 2006
1
(1,308)
Truc Tran Van
Nov 30, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  cannot use termbase in TWB
Bertrand Besancon
Nov 27, 2006
10
(1,610)
Bertrand Besancon
Nov 29, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Multiterm7 mistaking dates
2
(1,092)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How do I correct/edit segments in Tag Editor?
david angel (X)
Nov 28, 2006
4
(1,209)
david angel (X)
Nov 29, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Multiterm 5.5 - export definition
woodstar
Nov 22, 2006
1
(2,415)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Cleaning Documents with Trados
5
(1,349)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  TRADOS 6.5 to 7.0 - problem with Polish signs
Natalia Kreczmar
Nov 27, 2006
2
(1,061)
Jan Sundström
Nov 28, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  MultiTerm 7.1: No display change when switching source and target language
Klaus Lauble
Oct 19, 2006
2
(1,141)
Deborah Bonner
Nov 27, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  unable to open segment
2
(1,177)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Maintenance on Trados TM
7
(1,700)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  New to Trados (Termbase)
2
(1,409)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  SDLX Lite: "Track changes" option or similar
Natalya Zelikova
Nov 26, 2006
5
(1,501)
Natalya Zelikova
Nov 26, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  SDL TRADOS QA Checker - "Automatisierungsfehler"
Stefan Gentz
Feb 15, 2006
3
(1,790)
Stefan Gentz
Nov 26, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados error 352550216: invalid rtf format
Owen Davies
Oct 3, 2006
8
(2,055)
Vito Smolej
Nov 26, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Which Java version with 7.5.0.256?
Vito Smolej
Nov 17, 2006
14
(2,010)
Vito Smolej
Nov 25, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados won't find matches
david angel (X)
Nov 24, 2006
6
(1,422)
Alexey Ivanov
Nov 25, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Has anyone worked with SDL Synergy?
Judy Rojas
Nov 15, 2006
6
(1,713)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Help with .mdb file
FGHI (X)
Nov 23, 2006
6
(1,611)
FGHI (X)
Nov 23, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Unable to import xtg file into QuarkXPress
laurenzze2000
Nov 23, 2006
0
(1,155)
laurenzze2000
Nov 23, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Color Coded pretranslation in TagEditor
Pascal Tatibouet
Nov 23, 2006
0
(1,020)
Pascal Tatibouet
Nov 23, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  MultiTerm 7 in SDLX 2006
hyjwonder
May 17, 2006
1
(1,109)
Sophie Jeangeorges
Nov 22, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Multiterm is unable to add the entry
3
(2,384)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados - cleaning up translated documents without losing source text    ( 1... 2)
Simon Bruni
Nov 20, 2006
19
(3,666)
Nora Diaz
Nov 21, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Erratic spelling checker behavior in MS Word for doc files saved with Tag Editor
Andrew Kim
Nov 20, 2006
3
(1,161)
Jerzy Czopik
Nov 21, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  format not recognised while loading external database into Multiterm 7
3
(1,432)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Need help:Trados dropdown menu in Word not working
Cort Rosebro
Nov 17, 2006
2
(1,214)
Cort Rosebro
Nov 18, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Multiterm remote Access
2
(1,144)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Is Trados useful for someone without experience?
7
(1,543)
Kevin Fulton
Nov 18, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Double entries while converting Multiterm 5 into Multiterm iX
RWSTranslati (X)
Nov 1, 2006
1
(1,099)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Error 352533424: Can't process RTF Format
Sandra Alboum
Oct 29, 2004
7
(6,087)
Simon Foakes
Nov 17, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to translate a TMX 1.1 file in TagEditor 7
TextPartner
Nov 17, 2006
8
(1,445)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Repagination in Word 2003 & Trados 7.5
Ivaylo Ivanov
Nov 17, 2006
2
(1,181)
Ivaylo Ivanov
Nov 17, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Field tags not showing (Index level)
0
(1,905)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Activating Multiterm in SDL Trados Tag Editor
David Ryan Murúa
Nov 15, 2006
2
(1,132)
Ralf Lemster
Nov 15, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  TagEditor: Saving large TTX file as INX for Indesign CS 2 Version 4
Sheila Royce
Nov 14, 2006
4
(1,205)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Error when opening .ppt.ttx files in TagEditor
Conroy Fritz
Nov 14, 2006
3
(1,944)
Jan Sundström
Nov 15, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Concordance, TM issue
Sofia Ortega
Nov 14, 2006
8
(1,488)
avsie (X)
Nov 15, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  SDL Multiterm 7 Extract compatibility
transls1
Nov 14, 2006
0
(991)
transls1
Nov 14, 2006
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Can someone quickly help me by converting a TMW to TMX or TXT ?
Jörgen Slet
Nov 14, 2006
2
(1,384)
Jörgen Slet
Nov 14, 2006
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare





Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »