unseaworthiness

română translation: stare proastă de navigabilitate

INTRODUCERE ÎN GLOSAR (A TRADUCERII REZULTATE DIN ÎNTREBAREA DE MAI JOS)
engleză termen sau expresie:unseaworthiness
română traducere:stare proastă de navigabilitate
Introdusă de: Raluca Manea

16:30 Jul 2, 2015
Traduceri din engleză în română [PRO]
Law/Patents - Nave, Navigaţie, Maritim
engleză termen sau expresie: unseaworthiness
Face parte dintr-o enumerare a conditiilor in care nu se poate aplica politica privind plangerile (contract Carnival Lines), printre care se afla enumerata si Legea Jones privind marinarii.

context: "...does not include any personal injury, death, Jones Act, unseaworthiness, and/or maintenance and/or cure claims or any wage claims..."
Raluca Manea
România
Local time: 23:07
stare proastă de navigabilitate
Explicaţie:
As we speak, unseaworthy vessels continue to sail the Mediterranean to the Italian coast, their passengers often paying with their lives. europarl.europa.eu
În acest moment în care noi vorbim, ambarcațiuni aflate în stare proastă de navigabilitate continuă să străbată Marea Mediterană spre coasta italiană, iar pasagerii acestor ambarcațiuni deseori plătesc cu viața.
http://www.linguee.com/english-romanian/translation/sail.htm...
.... nava este in stare proasta de navigabilitate sau sub standard...
http://www.fsar.ro/index_files/CCM_2008_2010_TRANSPORTURI.ht...
Autor răspuns selectat:

Claudia Coja
Local time: 22:07
Grading comment
Va multumesc tuturor, insa consider ca acesta este cel mai potrivit raspuns, cat si cel mai corect gramatical.
Pentru acest răspuns s-au acordat 4 puncte KudoZ



Rezumatul răspunsurilor propuse
4 +2stare proastă de navigabilitate
Claudia Coja
5 +1(stare) neadecvat(ă) pentru navigaţie
Iosif JUHASZ
3 +2stare de navigabilitate nesatisfăcătoare
Simona Pop


Discuţii existente: 3





  

Răspunsuri


18 minute   siguranţă: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 aprecieri colegi (net): +2
stare proastă de navigabilitate


Explicaţie:
As we speak, unseaworthy vessels continue to sail the Mediterranean to the Italian coast, their passengers often paying with their lives. europarl.europa.eu
În acest moment în care noi vorbim, ambarcațiuni aflate în stare proastă de navigabilitate continuă să străbată Marea Mediterană spre coasta italiană, iar pasagerii acestor ambarcațiuni deseori plătesc cu viața.
http://www.linguee.com/english-romanian/translation/sail.htm...
.... nava este in stare proasta de navigabilitate sau sub standard...
http://www.fsar.ro/index_files/CCM_2008_2010_TRANSPORTURI.ht...

Claudia Coja
Local time: 22:07
Vorbitor nativ de: română
Puncte pentru întrebări PRO în această categorie: 16
Grading comment
Va multumesc tuturor, insa consider ca acesta este cel mai potrivit raspuns, cat si cel mai corect gramatical.

Comentarii pentru acest răspuns (şi replicile autorului răspunsului)
pozitiv  Simona Pop
2 minute

pozitiv  Ligia Mihaiescu
59 minute
Login to enter a peer comment (or grade)

15 minute   siguranţă: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 aprecieri colegi (net): +2
stare de navigabilitate nesatisfăcătoare


Explicaţie:
..

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2015-07-02 16:48:22 GMT)
--------------------------------------------------

Edit. Niculescu. Dicționar economic en-ro/ro-en. Violeta Năstăsescu. pag. 429

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2015-07-02 16:50:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dreptonline.ro/resurse/navlosire.php

B.obligatia de a pune la dispozitia navlositorului nava in buna stare de navigabilitate.

Simona Pop
România
Local time: 23:07
Vorbitor nativ de: română, maghiară

Comentarii pentru acest răspuns (şi replicile autorului răspunsului)
pozitiv  Claudia Coja
3 minute
  -> Mulţumesc.

pozitiv  Mihaela Ghitescu
31 minute
  -> Mulţumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)

50 minute   siguranţă: Answerer confidence 5/5 aprecieri colegi (net): +1
(stare) neadecvat(ă) pentru navigaţie


Explicaţie:
Intensificarea schimbului de informaţii şi utilizarea tehnologiilor moderne de supraveghere introduse de EUROSUR pot fi, de asemenea, vitale pentru salvarea vieţii migranţilor care încearcă să ajungă la ţărmurile/pe coastele statelor membre ale UE în ambarcaţiuni mici şi neadecvate pentru navigaţia pe mare, a căror depistare este foarte dificilă.



    Referinţă: http://ec.europa.eu/romania/news/131211_eurosur_ro.htm
    Referinţă: http://www.politiaharghita.ro/prevenire
Iosif JUHASZ
România
Local time: 23:07
Vorbitor nativ de: maghiară, română

Comentarii pentru acest răspuns (şi replicile autorului răspunsului)
pozitiv  RODICA CIOBANU
22 ore
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Reţeaua KudoZ oferă un cadru în care traducătorii, şi nu numai, se pot ajuta reciproc cu traduceri sau explicaţii de termeni şi expresii.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search