Membru din Feb '05

Limbile de lucru:
din engleză în română
din engleză în maghiară
din maghiară în română
din română în maghiară
din română în engleză

Availability today:
Disponibil

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Iosif JUHASZ
Certified Personal Documents Translation

Cluj-Napoca, Cluj, România
Ora locală: 19:26 EET (GMT+2)

Limba maternă: maghiară (Variants: Hungary, Transylvania) Native in maghiară, română (Variants: Transylvanian, Romania) Native in română
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
5 ratings (5.00 avg. rating)
What Iosif JUHASZ is working on
info
Sep 27, 2017 (posted via ProZ.com):  Translating some personal documents from Russian into Romanian and listening in the meantime to wonderful Russian songs... best moments in the freelancing!!! ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Mesaj utilizator
English-Russian-Romanian-Hungarian-Moldovan Certified/Sworn Translations
Tip cont Traducător și/sau interpret liber-profesionist, Identity Verified Membru verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afilieri
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Servicii Translation, Interpreting, Project management, MT post-editing, Website localization, Editing/proofreading, Sales, Software localization, Vendor management, Training, Subtitling, Voiceover (dubbing), Transcription, Operations management, Language instruction, Native speaker conversation
Competențe
Domenii de specializare:
Certificate, Diplome, Licenţe, CV-uriAutomobile/Maşini şi camioane
Juridic (general)Afaceri/Comerţ (general)
Marketing/Cercetare de piaţăInginerie (general)
Computere: SoftwareConstrucţii/Inginerie civilă
Turism şi călătoriiMedical: Instrumente


Tarife
din engleză în română - Tarife: 0.12 - 0.14 USD pe cuvânt / 40 - 50 USD pe oră
din engleză în maghiară - Tarife: 0.12 - 0.14 USD pe cuvânt / 40 - 50 USD pe oră
din maghiară în română - Tarife: 0.12 - 0.14 USD pe cuvânt / 40 - 50 USD pe oră
din română în maghiară - Tarife: 0.12 - 0.14 USD pe cuvânt / 40 - 50 USD pe oră
din română în engleză - Tarife: 0.12 - 0.14 USD pe cuvânt / 40 - 50 USD pe oră

All accepted currencies Canadian dollars (cad), Swiss francs (chf), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Hungarian forint (huf), Romanian new lei (ron), U. S. dollars (usd)
Activitate KudoZ (PRO) Puncte PRO: 2533, Răspunsuri la întrebări: 1070, Întrebări formulate: 2
Istoric proiecte 1 proiecte adăugate    1 opinii pozitive din partea contractorilor

Înregistrări în Blue Board adăugate de acest utilizator  14 înregistrări

Payment methods accepted Visa, Cec, Transfer bancar, PayPal, Skrill, Ordin de plată, MasterCard, Wise | Send a payment via ProZ*Pay
Portofoliu Mostre de traducere prezentate: 3
Glosare EN-HU General, EN-RO - Education/Pedagogy, EN-RO Accounting, EN-RO Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / literature, EN-RO Automotive, EN-RO Biology, EN-RO Business, EN-RO Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, EN-RO Chemistry; Chem Sci/Eng, EN-RO Computers: Software

Educaţie în domeniul traducerilor Master's degree - Translation Studies and Terminology, Department of Applied Modern Languages, Faculty of Letters, Babes-Bolyai University, Cluj, Romania
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 25. Înregistrat în ProZ.com: Apr 2003. Membru din: Feb 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Atestări profesionale din engleză în maghiară (Translation Centre for the Bodies of the EU)
din rusă în română (Romanian Ministry of Justice, verified)
din română în engleză (Romanian Ministry of Justice, verified)
din engleză în maghiară (Asociatia Traducatorilor din Romania)
din engleză în română (Translation Centre for the Bodies of the EU)


Afilieri ATA, CIOL, ALTA, ATR, NAJIT, IAPTI
EchipeAccur@ Translators
Software Adobe Acrobat, Crowdin, FrameMaker, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Expert PDF 8 Creator, MS Office, Norton 360 Version 2.0 Antivirus, OmniPage Professional, PDF Converter Professional 5.0, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Site web http://www.juhasz.ro
CV/Resume engleză (PDF)
Events and training
Conferences attended
CPD

Iosif JUHASZ's Continuing Professional Development

Practici profesionale Iosif JUHASZ aderă la ProZ.com's Codul deontologic.
Biografie

The First Romanian Translator/Reviser at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg

* * *

Professional translator, reviser, proofreader, editor, project manager since 2000//

January - June 2006 - Translator/reviser at the TRANSLATION CENTRE FOR THE BODIES OF THE EUROPEAN UNION, Luxembourg//

February - June 2004 - Translation/revision trainee at the TRANSLATION CENTRE FOR THE BODIES OF THE EUROPEAN UNION, Luxembourg//

MA in Translation Studies and Terminology, Department of Applied Modern Languages (LMA), Faculty of Letters, "Babes-Bolyai" University, Cluj, Romania (2007-2008)//

Intensive Business English Language Course, Intensive English Language Program, ZONI Language Centers, New York, USA, August 2008//

Intensive Spanish Language Course, Curso super-intensivo de lengua española, Alicante, España, March 2013//

BA in English and Russian Language and Literature, Faculty of Letters, "Babes-Bolyai" University, Cluj, Romania (1994-1998)//

External Translator of the European Commission, Directorate-General for Translation. Two framework contracts (EN-RO, technical documents, in the fields of Transport, Energy, Telecommunications, Information Technology, Agriculture, Fisheries, Environment, and Natural Sciences)//

External Translator of the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg//

MA in Slavic Studies, Faculty of Letters, "Babes-Bolyai" University, Cluj, Romania (1998-1999)//

Russian Language Studies, Pushkin State Russian Language Institute, Moscow, Russian Federation (1996, 2002)// 

International Summer Language School at the University of West Bohemia, Pilsen, Czech Republic (summer of 1997 and 1998)//

Russian Language Course, Lexicon-Clasic Schools of Languages, Kishinev, Republic of Moldova, 2023//

Business English Language Course, English Language Program, ZONI Language Centers, New York, New York City, Manhattan, USA, May 2024//

ACTIVE MEMBERSHIPS

Member of the American Translators Association (ATA) since 2005

Member (MCIL) of the Chartered Institute of Linguists (CIOL) since 2007

Member of the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI) since 2011

CERTIFICATIONS

Sworn Translator/Interpreter certified by the Romanian Ministry of Justice for English-Russian-Romanian

Certified Translator and Interpreter for Hungarian-Romanian-Russian-English - certified by the Hungarian Education Auhtority (OH)

AREAS OF EXPERTISE

- Personal Documents Translation: Certificates, Diplomas, Transcripts, Licenses, IDs, Passports, Records, Travelling Documents, Military Records/Documents, References, Applications, CVs, etc.
- Business / Commerce
- Marketing / Market Research
- Automotive / Cars / Trucks / Technical Documentation
- Tourism and Travel
- Transport / Transportation / Shipping
- Internet / E-commerce / IT
- Oil and Gas Industry
- Legal (contracts, agreements, affidavits, etc.)
- Localization
- EU Documents 

WORK EXPERIENCE 

Translator/reviser for Romanian (January-June 2006) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg, language combinations: English/French-Romanian/Hungarian, fields: Agriculture, Environment, Market, Trade Marks and Designs, Education, Culture, Human Rights Protection, Legal, Vocational Training, Social Affairs, etc.).

Full-time translation/revision traineeship (February-June 2004) at the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg.

2004-present - Translation in various fields, such as: Law, Agriculture, Environment, Finance, Education, Market, Trademarks, etc. for the Translation Centre for the Bodies of the European Union, Luxembourg.

July 2009-present - External Translator of the European Commission, Directorate-General for Translation. Two framework contracts (EN-RO, technical documents, in the fields of Transport, Energy, Telecommunications, Information Technology, Agriculture, Fisheries, Environment and Natural Sciences).

2002-present - Translations for SPECTUS ROMANIA SRL, Cluj, Romania mainly in the technical field: user manuals, window systems, product presentations, product installation and maintenance, transport, legal documents translation, etc.

Translation of technical documentation (more than 100 000 words, RO-HU, HU-RO, EN-RO) for S.C. ASSIX S.R.L., Cluj, Romania. Fields: Construction, Electronics, Equipments, Machinery, Technical, etc.

Legal, technical translations and translations of road constructions, highway construction for CFEB – Centre Français d’Etudes Bibliographiques, Beauvais, France.

Translation and revising for ABCTranslate, LinguaLinx Language Solutions Inc., Spectus s.r.o./s.r.l., TRADEURO srl, Carlito srl, Mobil Service srl, Sampha Consult srl, TransLing Translation & Consultancy, Total Term s.r.l., ATW Translations, Autoworld srl, Universe Technical Translation Inc., Pambac, FINEX 5.0 Kft., Glyph Language Services, CETRA Language Solutions, Focus Translation, Multi-Languages Corporation, Pantransnet, Holidaycars Group B.V., NewTech Infosystems Inc., MasterWord Services Inc., Eurotranslations, Janus Worldwide Inc., The Language Source, CFEB SARL, TransPerfect Translations, LEXIKA sro, Multi-Lingua Kft., Entirenet LLC, Alpha Translation Services Inc, Impact Language Solutions Kft., 24/7-Translations, Olive Translations Ltd., STEP Limited, Rebuild Babel, In Every Language, Marsolutions Ltd., etc.

2000-present - Translation and revision (more than 50 000 pages translated) for S.C. CARLITO S.R.L. Translation Company, Kristin Translation Agency, TRADEURO S.R.L., SPECTUS S.R.L., TOTAL TERM S.R.L., AUTOWORLD S.R.L., SAMPHA CONSULT S.R.L., EUROKYT S.R.L., etc. Fields: automotive, electronics, EU, IT, legal, marketing, personal documents, transcripts, medical certificates, contracts, agreements, business letters, etc.

Translation of various service manuals and technical presentations, technical documentation, offers (Chevrolet, Volkswagen, Audi, Ford, etc.).

2002-2003 - Teaching English/Translation of personal documents for BRIDGE LANGUAGE STUDY HOUSE, Heltai Gáspár Library Foundation, Cluj-Napoca. 

PARTICIPATION IN CONFERENCES/TRAININGS/COURSES/SEMINARS//  

Participant in NAJIT (National Association of Judiciary Interpreters and Translators) 45th Annual Conference - Exploring the Future of T&I, Providence, Rhode Island, USA, 16-19 May 2024.

Participant in TranslateCluj 2024 - A Quest for Quality, Cluj-Napoca, Hilton Hotel Cluj, Romania, 20-23 March 2024.

Participant in Translating Europe Workshop - Unlocking Borders: Post-Editing Machine Translation Nowadays and Beyond. Challenges and Practices, Faculty of Letters, Babes-Bolyai University, Cluj-Napoca, Cluj, Romania, 15 March 2024.

Participant in the IAPTI-International Association of Professional Translators and Interpreters International Conference, The University of Life Sciences "King Mihai I", Timisoara, Romania, 10-13 November 2023.

Participant in the ATA-American Translators Association 64th Annual Conference, 24-28 October 2023, Miami, Florida, USA.

Participant in Translating Europe Workshop - Language for specific purposes:  Building the bridge between academics and language practitioners, Faculty of Letters, Babes-Bolyai University, Cluj-Napoca, Cluj, Romania, 11-12 May 2023.

Participant in TranslateCluj 2023 - Learn. Grow. Thrive. Event for Language Professionals, Cluj-Napoca, Hilton Hotel Cluj, Romania, 23-25 March 2023.

Participant in The 44th Translating and the Computer Conference - TC 44, AsLing - The International Association for Advancement in Language Technology, Luxembourg, 24-25 November 2022.

Participant in the International Translation Day 2022 - ITD 2022, Proz.com - online, 26-29 September 2022.

Participant in TranslateCluj 2022 - Together Again. Event for Language Professionals, Cluj-Napoca, Hilton Hotel Cluj, Romania, 19-20 May 2022.

Participant in the International Translation Day 2021 - ITD 2021, Proz.com - online, 28-30 September 2021.

Participant in the ATA-American Translators Association 61st Annual Conference, 21-24 October 2020, USA. 

Participant in the ATA-American Translators Association 60th Annual Conference, 22-26 October 2019, Palm Springs, California, USA. 

Participant in the Competitive Edge Conference, 25th Anniversary, 23 July  2019, New York, USA. 

Participant in the New York 2019 Technology Expo - TECHSPO, 9-10 May 2019, New York, USA. 

Participant in the ATA-American Translators Association 59th Annual Conference, 23-27 October 2018, New Orleans, Louisiana, USA. 

Participant in the ATA-American Translators Association 58th Annual Conference, 24-28 October 2017, Washington, DC, USA.

Participant in the ATA-American Translators Association 57th Annual Conference, 1-5 November 2016, San Francisco, California, USA.

Participant in the Proz.com 2016 International Conference, 2-4 September 2016, organized by Proz.com – the world's largest community of professional translators, Stockholm, Sweden.

Participant in the ATA-American Translators Association 56th Annual Conference, 3-7 November 2015, Miami, Florida, USA.

Participant in the Proz.com 2015 International Conference, 12-14 June 2015, organized by Proz.com – the world's largest community of professional translators, Rotterdam, Netherlands.

Participant in the Conference of Hungarian Translators and Interpreters (Magyar Fordítók és Tolmácsok Napja, XVII. Fordítástudományi Konferencia), Translating Europe Workshop, 8-10 April 2015, organized by Eötvös Lóránd University, Faculty of Humanities and OFFI (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda), Budapest, Hungary.

Participant in the ATA-American Translators Association 55th Annual Conference, 4-8 November 2014, Chicago, Illinois, USA.

Participant in the Conference of Hungarian Translators and Interpreters (Magyar Fordítók és Tolmácsok Napja), 10-11 April 2014, organized by Eötvös Lóránd University, Faculty of Humanities and OFFI (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda), Budapest, Hungary.

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 27 September 2013, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.

Participant in the CIOL Workshop, Saxon House, 15 March 2013, London, UK.

Participant in the Language Show Live, 19-21 October 2012, Olympia, London, UK.

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 28 September 2012, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 30 September 2011, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.

Participant in the Conference of Hungarian Translators and Interpreters (Magyar Fordítók és Tolmácsok Napja), 7-8 April 2011, organized by Eötvös Lóránd University, Faculty of Humanities and OFFI (Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda), Budapest, Hungary.

Participant in the Proz.com 7th International Conference, 2-3 October 2010, organized by Proz.com – the world's largest community of professional translators, Prague, Czech Republic.

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 01 October 2010, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Institute of Modern Languages, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.

Participant in the intensive training course Building the Competences Required for Translating and Revising Legal Texts organized by the European Institute of Romania, Translation Coordination Department, 3-5 March 2010, Bucharest, Romania.

Participant in the Proz.com Regional Conference, 27-29 November 2009, organized in Vienna by Proz.com – the world's largest community of professional translators, Vienna, Austria.

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 25 September 2009, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Institute of Modern Languages, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.

Participant in the ITI (Institute of Translation and Interpreting) International Conference on Sustainability in Translation (ITI’s 22nd Conference), Institution of Mechanical Engineering, One Birdcage Walk, 16-17 May 2009, London, UK.

Participant in the Conference on Legal Translations (English and French), 7-8 November 2008, (Traducerea juridică - engleză/franceză) organized by the ATR - Romanian Translators Association, Cluj-Napoca, Romania.

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference (Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája), 26 September 2008, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Economics, Institute of Modern Languages, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.

Participant in the Seminar about the European Standard SR EN 15038, 5 April 2008, (Seria de seminarii "Traducătorul în faţa Standardului European SR EN 15038") organized by the ATR - Romanian Translators Association, Cluj-Napoca, Romania.

Participant in the International Day of Hungarian Translators and Interpreters, 27-28 March 2008, organized by the ELTE FTT (ELTE Fordító és Tolmácsképző Tanszék) Department of Translation and Interpreting, Budapest, Hungary.

Participant in the International Seminar Tools for Assisted Translation, 28-29 February 2008, organized by the Latin Union, Romanian Academy, STAR, Ambassade de France en Roumanie, Association Europeenne de Terminologie, Comitetul Electrotehnic Român, Asociaţia Română de Terminologie, Bucharest, Romania.

Participant in the Translators and Interpreters Autumn Conference, 28 September 2007, organized by Corvinus University of Budapest, Budapest University of Technology and Modern Languages, Association of Hungarian Translation Companies, Budapest, Hungary.

Participant in the 5th Proz.com International Conference, 28 April - 1 May 2007, Budapest, Hungary.

Participant in the 3rd ATR Annual Conference, 15-17 March 2007, organized by the Romanian Translators Association (ATR) in Sibiu, European Capital of Culture in 2007, Sibiu, Romania.

Participant in the ATR Workshop, 23 September 2006, organized by the Romanian Translators Association (ATR) in Cluj-Napoca, Romania.


PUBLICATIONS//

American English in Focus
(American English-British English-Romanian-Hungarian), 2nd Edition
, NAPOCA STAR Publishing House, 2006, Cluj-Napoca, Romania

American English in Focus, DACIA Publishing House, 2003, Cluj-Napoca, Romania

Polyglot Conversation Guide (joint author), Logistica Publishing House, 2001, Oradea, Romania

Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.

Total puncte câştigate: 2599
Puncte nivel PRO: 2533


Clasament limbi (PRO)
din engleză în română1800
din română în engleză446
din maghiară în română146
din română în maghiară41
din maghiară în engleză28
Puncte în alte 4 perechi >
Domeniu General (PRO)
Tehnică/Inginerie1376
Altele536
Legislaţie/Brevete238
Afaceri/Financiar168
Medical95
Puncte în alte 4 domenii >
Domeniu Restrâns (PRO)
Industria aerospaţială/Aviaţie/Spaţiu644
Automobile/Maşini şi camioane198
Mecanică/Inginerie mecanică196
Juridic (general)163
Inginerie (general)111
Finanţe (general)108
Medical (general)88
Puncte în alte 59 domenii >

Vizualizaţi toate punctele câştigate >
Cuvinte cheie: translation of personal and official documents, personal documents, documents, sworn translations, cluj, kolozsvar, transilvania, transylvania, erdely, juhasz. See more.translation of personal and official documents, personal documents, documents, sworn translations, cluj, kolozsvar, transilvania, transylvania, erdely, juhasz, automotive, cars, trucks, construction, civil engineering, business, commerce, law, engineering, tourism, travel, environment, ecology, finance, education, pedagogy, insurance, business, marketing, oil and gas extraction, brand name analysis, personal documents translation, fordito, forditas, magyar, roman, angol, juhasz, jozsef, juhasz jozsef, iosif, juhasz iosif, iosif juhasz, english to romanian translations, english to hungarian translations, translator, IT, computers, technical, localization, PC, software, hardware, certificates, diploma, english-romanian translations, english-hungarian translations, contracts, patents, trademarks, software localization, website translation, user manuals, user guides, European Union, proofreading, editing, project manager, translation project management, translation project manager, fixer, driver, Translation Centre, Translation Centre for the Bodies of the European Union, EU, Tradeuro, Asociatia Traducatorilor din Romania, ATR, Romanian Translators Association, ATA, American Translators Association, Chartered Institute of Linguists, IOL, International Association of Professional Translators and Interpreters, IAPTI, exam invigilator and supervisor, exam invigilation and supervision, forditoiroda kolozsvar, forditas kolozsvar, kolozsvár. See less.




Ultima actualizare a profilului
Oct 22