excitement

română translation: stare de excitaţie

13:20 Mar 28, 2011
Traduceri din engleză în română [PRO]
Medical - Psihologie / Clinical trials
engleză termen sau expresie: excitement
Mă interesează termenul în context psihologic. Termenul apare într-o fișă de evaluare a bolnavilor de Alzheimer. Contextul ca atare nu este prea edificator: excitement/reactivity

Mulțumesc!
Thomas Tolnai
România
Local time: 09:19
română traducere:stare de excitaţie
Explicaţie:
stare de excitaţie (psihică/nervoasă/psihomotorie)
...în context psihologic, eu aşa am întâlnit acest termen...

pentru agitaţie există agitation/restlessness
Autor răspuns selectat:

Mihaela Petrican
Italia
Local time: 08:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Pentru acest răspuns s-au acordat 4 puncte KudoZ



Rezumatul răspunsurilor propuse
4 +5stare de excitaţie
Mihaela Petrican
3 +1agitaţie
Ioana Daia
3emotie sau framantare
Monica Vlaic
3surescitare
Catalin Oprea


  

Răspunsuri


3 minute   siguranţă: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 aprecieri colegi (net): +1
agitaţie


Explicaţie:
O posibilitate

Ioana Daia
România
Local time: 09:19
Traduce în domeniu
Vorbitor nativ de: română
Puncte pentru întrebări PRO în această categorie: 4

Comentarii pentru acest răspuns (şi replicile autorului răspunsului)
pozitiv  Diana Coada (X)
19 minute
Login to enter a peer comment (or grade)

13 minute   siguranţă: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
emotie sau framantare


Explicaţie:
Cred ca mai mult termenul "framantare" s-ar potrivi mai bine in context psihologic.


    Referinţă: http://www.altadict.ro/dictionar/excitement
Monica Vlaic
Local time: 02:19
Vorbitor nativ de: engleză, română
Login to enter a peer comment (or grade)

1 oră   siguranţă: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 aprecieri colegi (net): +5
stare de excitaţie


Explicaţie:
stare de excitaţie (psihică/nervoasă/psihomotorie)
...în context psihologic, eu aşa am întâlnit acest termen...

pentru agitaţie există agitation/restlessness

Mihaela Petrican
Italia
Local time: 08:19
Traduce în domeniu
Vorbitor nativ de: română
Puncte pentru întrebări PRO în această categorie: 47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Comentarii pentru acest răspuns (şi replicile autorului răspunsului)
pozitiv  Diana Coada (X): Si mai bine!
3 minute
  -> mulţumesc :)

pozitiv  Anca Buzatu
6 ore
  -> mulţumesc :)

pozitiv  Claudia Coja
1 zi 2 ore
  -> mulţumesc :)

pozitiv  Isabella G
1 zi 5 ore
  -> mulţumesc :)

pozitiv  Iosif JUHASZ
16 zile
Login to enter a peer comment (or grade)

2 ore   siguranţă: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
surescitare


Explicaţie:
nu am referinte, dar imi place cum suna..

Catalin Oprea
România
Local time: 09:19
Vorbitor nativ de: română
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Reţeaua KudoZ oferă un cadru în care traducătorii, şi nu numai, se pot ajuta reciproc cu traduceri sau explicaţii de termeni şi expresii.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search