Competition in this pair is now closed. Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry. - «Aspiramos a ser lo que auténticamente somos, pero a medida que creemos lograrlo, nos invade el hartazgo de lo que realmente somos».
- «Los únicos brazos entre los cuales nos resignaríamos a pasar la vida son los brazos de las Venus que han perdido los brazos».
- «Una luz sin fuerza para llegar al suelo ribetea con tiza las molduras y las aristas de las casas, que tienen facha de haber dormido mal, y obliga a salir de entre sus sábanas a las nubes desnudas, que se envuelven en gasas amarillentas y verdosas y se ciñen, por último, una túnica blanca».
- «Jamás existirán caballos capaces de tirar un par de patadas que violenten, más rotundamente, las leyes de la perspectiva y posean, al mismo tiempo, un concepto más equilibrado de la composición, que el par de patadas que tiran los heroicos percherones de Paolo Uccello».
- «Nada ansío de nada, mientras dura el instante de eternidad que es todo, cuando no quiero nada».
- «Aunque se alteren todas nuestras concepciones sobre la Vida y la Muerte, ha llegado el momento de denunciar la enorme superchería de las "Meninas" que —siendo las propias "Meninas" de carne y hueso— colgaron un letrerito donde se lee Velázquez, para que nadie descubriera el auténtico y secular milagro de su inmortalidad».
- «La disección de los ojos de Monet hubiera demostrado que Monet poseía ojos de mosca; ojos forzados por innumerables ojitos que distinguen con nitidez los más sutiles matices de un color pero que, siendo ojos autónomos, perciben esos matices independientemente, sin alcanzar una visión sintética de conjunto».
- «El cúmulo de atorrantismo y de burdel, de uso y abuso de limpiabotas, de sensiblería engominada, de ojo en compota, de rebote y de tristeza sin razón —allí está la pampa... más allá del indio... la quena... el tamboril— que se espereza y canta en los acordes del tango que improvisa cualquier lunfardo».
- «Los cubistas salvaron a la pintura de las corrientes de aire, de los rayos de sol que amenazaban derretirla pero —al cerrar herméticamente las ventanas, que los impresionistas habían abierto en un exceso de entusiasmo— le suministraron tal cúmulo de recetas, una cantidad tan grande de ventosas que poco faltó para que la asfixiaran y la dejasen descarnada, como un esqueleto».
- «Los bustos romanos serían incapaces de pensar si el tiempo no les hubiera destrozado la nariz». | Winning entries could not be determined in this language pair.There were 2 entries submitted in this pair during the submission phase. Not enough entries were submitted for this pair to advance to the finals round, and it was therefore not possible to determine a winner.
Competition in this pair is now closed. | Ми прагнемо віднайти власне "я", але по мірі того як ми стараємось, нам швидко набридає те, ким ми насправді є.
- "Єдині руки, в які ми б віддалися на все життя- це руки Венери, яка свої руки втратила."
- "Занадто слабке аби дістатися землі світло виводило крейдою рамки та обриси домів, що виглядали невиспано, і виганяло із своїх саван голі хмари, закутані в жовтуваті та зеленуваті бинти, які нарешті огорталися білою тунікою."
- "Більше не існуватиме коней, здатних ударами своїх копит прямо порушувати закон перспективи і водночас володіти концептом композиції збалансованіше за удари копит героїчних першеронів Паола Уччелло."
- "Ніщо не жадає нічого, тоді як триває мить вічності що є всім, коли не бажаю нічого."
Не зважаючи на те що всі наші концепцї про життя і смерть змінюються прийшов час виявити величезну оману "Фрейлін", які будучи "Фрейлінами" во плоті, повісили табличку із надписом Веласкес щоб ніхто не міг відкрити справжнє і столітнє диво їхнього безсмертя."
-"Детальний аналіз очей Моне показав, що Моне мав очі мухи; очі, що складалися із численних оченят здатних чітко відрізняти тонкі відтінки одного кольору, але які, будучи очима автономними сприймали ці відтінки роздільно, не досягаючи синтетичного бачення цілісності."
- "Поєднання лайдарства і борделю, використання і зловживання чистильщика чобіт, причесаної сентиментальності, підбитого ока, відцурання і смутку без причини - ось де пампа... трохи далі за індійцем...кена...бубон- який виражається і співає акордами танґо що імпровізує будь-яке лунфардо."
-"Кубісти врятували образотворче мистецтво від протягів, від сонячного проміння, що погрожувало розтопити його, але закривши герметично вікна, раніше відкриті імпресіоністами із надзвичайним ентyзіазмом - вони наділили його такою сукупністю рецептів,такою кількістю присосок, що трохи не задушили його і ледь не позбавили плоті, залишивши сам лиш голий скелет."
- "Бюсти римлян були б не в змозі думати якби час не відламав їм носи" | Entry #15106 — Discuss 0
| - "Ми намагаємося перетворитися на тих, ким є насправді, але посеред шляху, коли здається, що ми от-от цього досягнемо, пресичуємося тим, чим уже стали".
- "Єдині обійми, в яких нам хотілося б провестии все життя - це обійми рук Венери, яка втратила руки".
- "Це слабке світло, яке навіть не здатне досягнути дерев´яних половиць або стріхи будинку, сонне, а його примушують з´явитися на публіці оголеним, його загортають в золотаві та зеленуваті одежі і кінець кінцем підв´язують білою тунікою".
- "Ніколи не буде існувати таких коней, які зможуть витримати на собі кілька побиттів, якими їх замучають, рішучим чином, в порівнянні із законами в перспективі, які володіють тимчасом більш збалансованим підходом, ніш пара стусанів, якими штурхають коней героїчні покидьки Паоло Учелло".
- "Нічого не старішає, поки продовжується момент вічності - той момент, коли немає ніяких бажань".
- "Хоча всі наші уявлення про Життя та Смерть змінюються, настав час оголосити про велике шахрайство в картині "Меніни", які звичайно залишаючись саме тими "Менінами", мають на собі маленький напис, де ми читаємо "Веласкес", який таким чином відкрив для себе й приховав від нас справжнє багатовікове диво невмирущості".
- "Розтин очей Моне показав, що у нього були очі комахи; очі розділені на величну кількість менших очей, які з ясністю розрізняють найнезначніші відтінки кольорів, але які, залишаючись окремими очима, сприймають ці відтінки незалежно, не досягаючи неприродньої ілюзії об´єднання".
- "Суміш бродяжництва і розпусти, використання та зловживання владою підлесниками, виражених в удаваній сентиментальності із виплаканими очима, у роздратуванні й печалі без причини - ось що має викликати істинну недовіру, а не індіанець... із кеною, тамбуріном - який позіхає й співає під ритми танго - це ж під силу зобразити будь-якому шахраю".
- "Кубісти врятували живопис із струмів повітря, із промені сонця, які загрожували перетворити його в дещо невизначене, але герметично зачинивши вікна, які відчинили імпресіоністи у запалі ентузіазму, надали їй таку кількість умов, такий обсяг вимог, що ще трохи та її б доконали й обгризли до кістяка".
- "Бюсти з Давнього Риму не навчилися б думати, якби час не розтрощив їм носи". | Entry #15412 — Discuss 0
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | ProZ.com translation contestsProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.
ProZ.com Translation Contests. Patent pending. |