fapt divers

engleză translation: news in brief

21:58 Sep 17, 2009
Traduceri din română în engleză [PRO]
Jurnalism
română termen sau expresie: fapt divers
Mă interesează echivalentul în engleză al rubricii ”Fapt divers” din ziare.

Merci anticipat!

Andrada
Andrada Constantinescu
România
Local time: 21:58
engleză traducere:news in brief
Explicaţie:
I really can't agree with "trivia" which refers to items of non-essential knowledge - how many tons of paint are used on the Eiffel tower, who won the baseball series in the year such-and-such. If we're talking of newspapers, the one-paragraph, three- or four-line reports that run down a column at the edge of the page are generally called "News in brief".

"Miscellaneous" would actually be better than "trivia" here.
Autor răspuns selectat:

S P Willcock (X)
Local time: 21:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Pentru acest răspuns s-au acordat 4 puncte KudoZ



Rezumatul răspunsurilor propuse
5 +7news in brief
S P Willcock (X)
3 +7Trivia
Mihaela Ghiuzeli


  

Răspunsuri


35 minute   siguranţă: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 aprecieri colegi (net): +7
Trivia


Explicaţie:
.....

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-09-17 22:33:56 GMT)
--------------------------------------------------

si nu 'miscellaneous"

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-09-17 22:37:16 GMT)
--------------------------------------------------

typically unimportant http://www.google.com/search?hl=en&rls=com.microsoft:*:IE-Se...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-17 23:33:43 GMT)
--------------------------------------------------

In ziarele americane nu exista o rubrica identica http://www.nytimes.com/ asa ca variantele sunt doar aproximatii.

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 14:58
Traduce în domeniu
Vorbitor nativ de: română
Puncte pentru întrebări PRO în această categorie: 3
Note către autorul răspunsului
Autor întrebare: Da, ”miscellaneous” eliminasem şi eu din start.


Comentarii pentru acest răspuns (şi replicile autorului răspunsului)
pozitiv  anamaria bulgariu: Sigur.
6 ore
  -> Multumesc, Anamaria!

pozitiv  cristina48
7 ore
  -> Multumesc, Cristina!

pozitiv  George C.
7 ore
  -> Multumesc, Solarstone!

pozitiv  RODICA CIOBANU
9 ore
  -> Multumesc, Rodica!

pozitiv  mihaela.
17 ore
  -> Multumesc, Mihaela!

pozitiv  Ovidiu Martin Jurj
1 zi 18 ore
  -> Multumesc, Ovidiu!

pozitiv  MMUK (X): Cu placere!
2 zile 13 ore
  -> Multumesc, Mirela!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 ore   siguranţă: Answerer confidence 5/5 aprecieri colegi (net): +7
news in brief


Explicaţie:
I really can't agree with "trivia" which refers to items of non-essential knowledge - how many tons of paint are used on the Eiffel tower, who won the baseball series in the year such-and-such. If we're talking of newspapers, the one-paragraph, three- or four-line reports that run down a column at the edge of the page are generally called "News in brief".

"Miscellaneous" would actually be better than "trivia" here.

S P Willcock (X)
Local time: 21:58
Specializat în domeniu
Vorbitor nativ de: engleză
Puncte pentru întrebări PRO în această categorie: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Comentarii pentru acest răspuns (şi replicile autorului răspunsului)
pozitiv  Annamaria Amik: Agree. The top 10 US newspapers have columns like Life or perhaps Gossip for topics such as "fapt divers"
1 oră

pozitiv  cristina48
1 oră

pozitiv  Ştefania Iordan
1 oră

pozitiv  Stefangelo DPSI
1 oră

pozitiv  George C.
6 ore

pozitiv  MMUK (X)
2 zile 4 ore

pozitiv  rosc_alx
10 zile
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Reţeaua KudoZ oferă un cadru în care traducătorii, şi nu numai, se pot ajuta reciproc cu traduceri sau explicaţii de termeni şi expresii.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search