Glossary entry

română term or phrase:

\"Asta avem, cu asta defilam.\"

engleză translation:

make do with what you have

Added to glossary by dorinam
Dec 19, 2009 18:03
14 yrs ago
3 viewers *
română term

Discussion

Claudia Coja Dec 20, 2009:
That's all we've got? / That's all that matters?
George C. Dec 20, 2009:
Pentru acest context aş sugera şi: 'That's what we're left with' sau 'That's all that remains'.
dorinam (asker) Dec 20, 2009:
Contextul: Cind plecam "dincolo" nu ne trebuie o valiza, nici neagra, nici alba, nici verde. Luam cu noi ce avem in suflet, luam sufletul. Asta avem, cu asta defilam. Si lasam in urma valiza alba care contine ce-si va aduce aminte lumea despre noi.[...]
dorinam (asker) Dec 20, 2009:
Expresia apare in mesajul unui prieten care, intre timp, a plecat dintre noi: <<Cind plecam "dincolo" nu ne trebuie o valiza, nici neagra, nici alba, nici verde. Luam cu noi ce avem in suflet, luam sufletul. Asta avem, cu asta defilam. Si lasam in urma valiza alba care contine ce-si va aduce aminte lumea despre noi.[...]>>

Acum oscilez intre varianta Cristianei si "that's what we're rolling with" propusa de Claudia...

Proposed translations

+2
1 oră
Selected

make do with what you have

Sensul perceput de mine este: trebuie să ne descurcăm / mulţumim cu ceea ce avem. PS: e expresia favorită a bunicii mele :)))
Peer comment(s):

agree Rodica Ionas
1 oră
Mulţumesc.
agree George C.
13 ore
Mulţumesc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc frumos pentru aceasta varianta."
36 minute

That's all we can do!

Cam atât...
Something went wrong...
+7
59 minute

what we have is what you see/ that's what we're rolling with

doar cu titlu de sugestie:)
Peer comment(s):

agree OanaS
42 minute
multumesc :)
agree MMUK (X) : Cu plăcere!
5 ore
Multumesc :)
agree Bogdan Burghelea
11 ore
Multumesc:)
agree Iosif JUHASZ
15 ore
multumesc :)
agree Anca Mihaela : o exprimare similara: http://idioms.thefreedictionary.com/What you see is what you...
17 ore
multumesc, Mihaela:)
agree Roxana Nechita
1 zi 17 ore
Multumesc :)
agree Sandra Roselee
1 zi 17 ore
Multumesc :)
Something went wrong...
+2
1 oră

we can't do any better/ this is as good as it gets

Sensul expresiei este : "acestea sunt resursele , rezultatul e pe masura" , si in general sensul nu e tocmai pozitiv
Contextul ?
Peer comment(s):

agree MMUK (X) : Cu plăcere!
5 ore
merci :)
agree George C.
13 ore
Something went wrong...
11 ore

Nothing comes out of the sack but was in it

http://www.english-sayings.com/category/english-proverbs


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-12-20 05:38:58 GMT)
--------------------------------------------------

...but what was in it
Sorry!
Something went wrong...
14 ore

Like it or lump it!

Something went wrong...
2 zile 20 ore

beggars can't be choosers

Daca ai nevoie de ceva, trebuie sa fii multumit cu ce ai/primesti.

http://idioms.thefreedictionary.com/Beggars can't be ch...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search