Jul 27, 2009 09:28
14 yrs ago
engleză term
date of entry to the apartment
din engleză în română
Altele
Juridic (general)
The date someone began to live in a certain address.
Proposed translations
(română)
Proposed translations
+9
2 minute
Selected
data mutării în apartament
O sugestie...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I used this answer. Mersi@"
18 minute
Data la care apartamentul a fost luat in primire
O varianta
+2
15 minute
data mutarii in imobil
APARTAMENTUL nr. ..........
+--------------------+-------------+-----------------+------------+------------+
| | Actul de | Data mutarii in | Domiciliul | |
| Numele de familie | identitate | imobil si | persoanei |Data mutarii|
| si prenumele | | felul adresei |(inscris in | din imobil |
|(cu litere de tipar)+-----+-------+(de domiciliu sau| actul de | |
| |Seria|Numarul| de resedinta) |identitate) | |
http://www.legestart.ro/Hotarare-nr-839-din-2006-(MjAxMDU1).... (vezi tabel)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-07-27 09:47:13 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, the copy and paste didn't work the way I planned, but look at the chart at the bottom of the page
+--------------------+-------------+-----------------+------------+------------+
| | Actul de | Data mutarii in | Domiciliul | |
| Numele de familie | identitate | imobil si | persoanei |Data mutarii|
| si prenumele | | felul adresei |(inscris in | din imobil |
|(cu litere de tipar)+-----+-------+(de domiciliu sau| actul de | |
| |Seria|Numarul| de resedinta) |identitate) | |
http://www.legestart.ro/Hotarare-nr-839-din-2006-(MjAxMDU1).... (vezi tabel)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-07-27 09:47:13 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, the copy and paste didn't work the way I planned, but look at the chart at the bottom of the page
+4
10 ore
data ocupării imobilului
Încă o variantă la cele date deja de colegi: data ocupării imobilului. Este des folosită oficial varianta asta cu ocuparea imobilului; ocupare apare, de pildă, şi în Codul Fiscal:
"3. livrarea unei constructii noi sau a unei parti din aceasta inseamna livrarea efectuata cel tarziu pana la data de 31 decembrie a anului urmator anului primei ocupari ori utilizari a constructiei sau a unei parti a acesteia, dupa caz, in urma transformarii;"
http://www.contabilul.ro/a/2390/Codul-fiscal--Titlurile-VI-V...
Sau în contract de închiriere poate apărea ocupare:
"4. DREPTURILE SI OBLIGATIILE PROPRIETARULUI
Sa predea proprietatea in stare buna si cu lista de inventar.
Sa asigure chiriasului ***ocuparea*** libera, accesul si folosirea proprietatii pe toata perioada derularii contractului
fara nici un fel de imixtiune, chiar in cazul in care proprietatea este transferata.
...
In cazul in care se aduc stricaciuni imobilului din cauza si ca urmare a ***ocuparii imobilului*** de catre chirias,
proprietarul are dreptul sa deduca din depozitul de garantie cheltuielile necesare repararii Imobilului."
http://agentii-imobiliare-bucuresti.ro/imobiliare/Contract-d...
Sau:
"Daca faptuitorul nu stia la momentul ***ocuparii imobilului*** ca nu are consimtamantul sau aprobarea prealabila, fapta nu constituie infractiune."
http://drept.ucv.ro/RSJ/Articole/2005/RSJ34/0209CaianG.pdf
Na, acuma depinde şi de context. E ok şi mutare în imobil.
Imobil are sens un pic mai larg decât apartament, adică imobil poate fi apartament, casă, vilă etc., dar aşa e cum zice şi Valentina: imobil este termenul cel mai des folosit oficial, şi în contractele de vânzare-cumpărare întocmite la notariat tot imobil se foloseşte.
"3. livrarea unei constructii noi sau a unei parti din aceasta inseamna livrarea efectuata cel tarziu pana la data de 31 decembrie a anului urmator anului primei ocupari ori utilizari a constructiei sau a unei parti a acesteia, dupa caz, in urma transformarii;"
http://www.contabilul.ro/a/2390/Codul-fiscal--Titlurile-VI-V...
Sau în contract de închiriere poate apărea ocupare:
"4. DREPTURILE SI OBLIGATIILE PROPRIETARULUI
Sa predea proprietatea in stare buna si cu lista de inventar.
Sa asigure chiriasului ***ocuparea*** libera, accesul si folosirea proprietatii pe toata perioada derularii contractului
fara nici un fel de imixtiune, chiar in cazul in care proprietatea este transferata.
...
In cazul in care se aduc stricaciuni imobilului din cauza si ca urmare a ***ocuparii imobilului*** de catre chirias,
proprietarul are dreptul sa deduca din depozitul de garantie cheltuielile necesare repararii Imobilului."
http://agentii-imobiliare-bucuresti.ro/imobiliare/Contract-d...
Sau:
"Daca faptuitorul nu stia la momentul ***ocuparii imobilului*** ca nu are consimtamantul sau aprobarea prealabila, fapta nu constituie infractiune."
http://drept.ucv.ro/RSJ/Articole/2005/RSJ34/0209CaianG.pdf
Na, acuma depinde şi de context. E ok şi mutare în imobil.
Imobil are sens un pic mai larg decât apartament, adică imobil poate fi apartament, casă, vilă etc., dar aşa e cum zice şi Valentina: imobil este termenul cel mai des folosit oficial, şi în contractele de vânzare-cumpărare întocmite la notariat tot imobil se foloseşte.
Peer comment(s):
agree |
Valentina Meyer
10 minute
|
mulţumesc, Valentina
|
|
agree |
MMUK (X)
: Pentru putin!
34 minute
|
mulţumesc, Mirela
|
|
agree |
George C.
49 minute
|
mulţumesc, solarstone
|
|
agree |
Mihaela Buruiana
12 ore
|
mulţumesc, Ella
|
Something went wrong...