Una palabra por día Inițiatorul discuției: Clarisa Moraña
|
Clarisa Moraña Turcia Local time: 02:58 Membru (2002) din engleză în spaniolă + ...
Acabo de recibir la siguiente información y quiero compartirla:
La Página del Idioma Español anuncia la próxima inauguración del servicio «Una palabra por día» mediante el cual distribuirá diariamente entre sus suscriptores una palabra en español con su significado, ejemplos de su uso y una detallada reseña histórica y etimológica. El servicio será gratuito y comenzará apenas hayamos reunido las primeras mil inscripciones.
... See more
Acabo de recibir la siguiente información y quiero compartirla:
La Página del Idioma Español anuncia la próxima inauguración del servicio «Una palabra por día» mediante el cual distribuirá diariamente entre sus suscriptores una palabra en español con su significado, ejemplos de su uso y una detallada reseña histórica y etimológica. El servicio será gratuito y comenzará apenas hayamos reunido las primeras mil inscripciones.
El link es www.el-castellano.org/palabra.html
Saludos,
Clarisa Moraña
▲ Collapse | | |
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 20:58 din engleză în spaniolă + ...
Bueno...ahora falta una menos...
Gracias Clari!
Aurora | | |
Elías Sauza Mexic Local time: 17:58 Membru (2002) din engleză în spaniolă + ...
Eran más cuando empezó.
Un abrazo,
Elías | | |
Grazie tanto signorina Clari 
Oso ¶:^* | |
|
|
Una menos, o una más | Aug 8, 2002 |
Gracias Clarisa. [addsig] | | |
Nitza Ramos Statele Unite Local time: 19:58 din spaniolă în engleză + ... Sigamos contando.... | Aug 8, 2002 |
994.....
Gracias Clarisa. | | |
Francis Icaza Statele Unite Local time: 19:58 din engleză în spaniolă + ... |
Francis Icaza Statele Unite Local time: 19:58 din engleză în spaniolă + ... While we´re at it | Aug 8, 2002 |
I recieve a service called A Word a Day and have since ´97.
The site to visit is:
http://wordsmith.org/awad/index.html
It is usually complete and comprehensive and also provides a .wav file of each word for at least one version of its pronunciation; here´s a sample:
___________________________________________
Today´s Word
... See more I recieve a service called A Word a Day and have since ´97.
The site to visit is:
http://wordsmith.org/awad/index.html
It is usually complete and comprehensive and also provides a .wav file of each word for at least one version of its pronunciation; here´s a sample:
___________________________________________
Today´s Word
A.Word.A.Day--impregnable
impregnable (im-PREG-nuh-buhl) adjective
Incapable of being taken by force; strong enough to withstand attack.
[From Middle English, from Old French imprenable, from in- (not) + prenable, from pren-, from prendre (to seize) + -able.]
Even though the word impregnable appears like a cousin of impregnate, the two have separate ancestries or what linguists call etymologies. The latter word comes from praegnas (pregnant), ultimately from Indo-European root gen- (to give birth), the source of words such as generate, engine, indigenous, and germ. -Anu
_________________________________________
There is usually more info, but I thought I´d share just a smidgen.
Best
Francis ▲ Collapse | |
|
|
kadu Spania Local time: 01:58 din spaniolă în germană + ... |
¡Lo logramos cuates! ¶:^) | Aug 12, 2002 |
¡Congratulations a todos quienes aprovecharon el servicio de La Página del Idioma Español«Una palabra por día»!
¡¡Hoy recibí mi primera \"palabra del día\"!! ¶:^)
Hagamos todos \"la ola\" gritando a voz en cuello: ¡La unión hace la fuerza!
Una vez más le agradezco a Clari por el cool tip y les deseo a todos que cada día disfruten de las palabras, tanto como este oso. ... See more ¡Congratulations a todos quienes aprovecharon el servicio de La Página del Idioma Español«Una palabra por día»!
¡¡Hoy recibí mi primera \"palabra del día\"!! ¶:^)
Hagamos todos \"la ola\" gritando a voz en cuello: ¡La unión hace la fuerza!
Una vez más le agradezco a Clari por el cool tip y les deseo a todos que cada día disfruten de las palabras, tanto como este oso. 
Un abrazo afectuoso para tutti del Oso ¶:^)
▲ Collapse | | |
Pilar Megías Local time: 01:58 din engleză în catalană + ...
Adivino que ya somos más de mil...

Pilar
Barcelona | | |
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 20:58 din engleză în spaniolă + ... Oso... yo también "debuté" hoy... | Aug 12, 2002 |
Imagino que todos recibimos la misma....?!?!?
adivinar -
Verbo transitivo. Predecir lo futuro o descubrir lo oculto, por medio de agüeros o sortilegios.|| Descubrir por conjeturas algo oculto o ignorado.|| Acertar lo que quiere decir un enigma.|| Acertar algo por azar.|| Vislumbrar, distinguir. Hasta aquí, la definición del Diccionario de la Real Academia, aunque con relación a la tercera acepción creemos que los enigmas se descifran, no se adivinan... See more Imagino que todos recibimos la misma....?!?!?
adivinar -
Verbo transitivo. Predecir lo futuro o descubrir lo oculto, por medio de agüeros o sortilegios.|| Descubrir por conjeturas algo oculto o ignorado.|| Acertar lo que quiere decir un enigma.|| Acertar algo por azar.|| Vislumbrar, distinguir. Hasta aquí, la definición del Diccionario de la Real Academia, aunque con relación a la tercera acepción creemos que los enigmas se descifran, no se adivinan.
Los romanos creían que el poder de la adivinación era otorgado por los dioses a hombres privilegiados por ellos, los arúspices, así llamados porque examinaban las haruspex (entrañas) de las víctimas. Era una vieja creencia etrusca que los romanos heredaron, aunque se cree que fuera mucho más antigua, probablemente llegada a la Península Itálica procedente de Asia. Por el don que los dioses le concedían, un arúspice era también un homo divinus, y más tarde simplemente divinus. En los primeros siglos de desarrollo del español se registra la palabra divino con este sentido.
En el siglo XIII, en los poemas de Berceo, el poeta más destacado de las obras devotas conocidas como Mester de Clerecía, ya se utilizaba el verbo devinar, que a fines de ese siglo aparece como adevinar, en la obra Gran Conquista de Ultramar. El vocablo, tal como lo conocemos hoy, sólo aparece en el siglo XVI.
Buenísimo!
Recreos lingüísticos...
Gracias Moraña, Au ▲ Collapse | |
|
|
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 20:58 din engleză în spaniolă + ... Pregunta super off-topic | Aug 12, 2002 |
¿Por qué mi comentario de arriba es posterior al de Pilar pero anterior en tiempo?
¿Empezó la \"cuenta regresiva\"?
¿Hay que empezar a despedirse de los conocidos y familiares?
Avisen...así hago un par de cosas antes...
Au | | |
Gabi Local time: 01:58 din germană în spaniolă + ... |
Pedro Zimmer Argentina Local time: 20:58 din germană în spaniolă Esto es para Francis, | Aug 13, 2002 |
porqué si hablas un español perfecto, recurres al inglés para explayarte. Justamente lo que nos une es el idioma español y por eso, al menos yo, pretendo que nos entendamos en este idioma.
Yo quisiera ver lo que dirían los anglófonos si en sus foros alguien se atreviera a escribir en otro idioma que no fuera inglés. [addsig] | | |