Traducerea ca artă și afacere »

Professional development

 
Subscribe to Professional development Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Best MA Interpreting programs in UK?
Jingling Zhang
Nov 14, 2010
7
(4,607)
Diana Coada (X)
Nov 16, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Wordfast Classic training in Sydney, November 22
John Di Rico
Nov 14, 2010
0
(2,052)
John Di Rico
Nov 14, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Globalization and Translation - please help...
Maryam333
Nov 13, 2010
0
(1,911)
Maryam333
Nov 13, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Metropolitan Police Test
Katie Mraskova
Oct 18, 2010
0
(2,087)
Katie Mraskova
Oct 18, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  FRENCH EXAMS AT CCIP
Gordana Podvezanec
Oct 17, 2010
0
(2,272)
Gordana Podvezanec
Oct 17, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  University of Ulster MA in Professional Translation - any experience?
AnneMC (X)
Aug 18, 2010
1
(2,692)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  What can I do with a liberal arts BA, and Online
mosalu1
Sep 30, 2010
3
(2,816)
Parrot
Oct 3, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Professional development    ( 1, 2... 3)
moondance
Aug 24, 2010
33
(13,528)
Williamson
Sep 1, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Spanish to English translation studies in a Spanish speaking country
pablobabe
Aug 22, 2010
8
(5,385)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Words Language Services Translation Certificate -- worth it?
eccotraduttrice
Aug 28, 2010
0
(2,660)
eccotraduttrice
Aug 28, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Summer course in Ireland    ( 1... 2)
Elena Simonelli
Jul 29, 2008
22
(13,817)
sophia111
Aug 19, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Start-Up Qualifications - what to do?
Alison Sheffield
Jul 30, 2010
7
(3,949)
Alison Sheffield
Jul 31, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Specialisation in medical translations (EN-NO)
Kjersti Farrier
Jul 29, 2010
1
(2,566)
Serge AWONO
Jul 29, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: Open University
Chiharu Oakley
May 10, 2010
4
(4,143)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  NYU Translation Program - How difficult is the exam?
lgoldberg
Jul 19, 2007
14
(21,443)
Noriko Hiraga
Jul 19, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Mündliche Übersetzerprüfung, Fachgebiet Technik, in Bayern
Katrin Gibson
Jul 19, 2010
0
(2,242)
Katrin Gibson
Jul 19, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Typos in the Dip. Trans!
Bee Bee
Jul 14, 2010
4
(3,329)
Tatty
Jul 15, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Students monitoring terminology answers?
ACOZ (X)
Jul 1, 2010
6
(3,715)
Dmitri Lyutenko
Jul 2, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  City University's Legal Translation MA - Feedback
Nathalie White
Jun 24, 2010
5
(4,678)
Nathalie White
Jun 25, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Feedback on Universitat Jaume I Translation Masters Program
Consult Couture
Jun 11, 2010
0
(2,246)
Consult Couture
Jun 11, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  From teaching english to translation and interpretation. How to get there.
maylilot
Jun 2, 2010
6
(4,637)
Dan Bradley
Jun 3, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  University of Toronto Online Translation Certificate
Neema
Feb 7, 2008
10
(26,615)
Neema
May 28, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Degree, no degree or certificate from an association
Stefania_in_NZ
Mar 26, 2010
7
(4,543)
Stefania_in_NZ
May 21, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Diptrans format
Paula Borges
May 8, 2010
10
(4,740)
Paula Borges
May 17, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  The translator element: the intimate connection with language
George Trail
May 15, 2010
0
(2,229)
George Trail
May 15, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Internship in USA
Francesco Barbuto
Jul 19, 2005
5
(8,249)
Yulia_KJ
May 7, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  TransCPD - Online Module in Professionalism for Translators
cragies
May 6, 2010
0
(2,343)
cragies
May 6, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  PhD in Translation Studies in Australia/NZ
Cecilia Di Vita
May 3, 2010
0
(3,100)
Cecilia Di Vita
May 3, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  The German State Examination for Translators and Interpreters
3
(3,802)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Certified Localisation Professional (CLP) course (TILP)
Sarah Forget
Apr 27, 2010
0
(3,022)
Sarah Forget
Apr 27, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  IoL DipTrans results
Richardson Lisa
Feb 3, 2010
10
(5,279)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Starting a Career in Translation    ( 1... 2)
pravepad
Apr 15, 2010
23
(10,082)
Brian Young
Apr 22, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translating various fields
fariba Eshaqi
Apr 19, 2010
8
(3,936)
Brian Young
Apr 21, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Continuing education courses for translators (specific)
2
(3,104)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: PgCert in Cross-cultural studies (DL)
italia
Apr 13, 2010
0
(2,492)
italia
Apr 13, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Sworn translators: need continuing professional development?
Ben Jones
Mar 20, 2010
0
(2,517)
Ben Jones
Mar 20, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  DipTrans - 2010 / 2011
Annett Hieber
Mar 18, 2010
7
(6,212)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Help needed in formatting
amanda55
Mar 13, 2010
7
(3,447)
amanda55
Mar 14, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  getting started
luceforma
Feb 26, 2010
12
(5,141)
Frances Leggett
Mar 4, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translators struggle in academia
Susan Welsh
Feb 26, 2010
6
(3,933)
Alarch Gwyn
Feb 27, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to evaluate the diploma in Toronto
smallville
Feb 26, 2010
3
(5,254)
smallville
Feb 26, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  French-English Group Studies
omarmallek
Feb 19, 2010
0
(2,470)
omarmallek
Feb 19, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  certified financial translator?
8
(4,434)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  DGT CALL FOR APPLICATIONS - English-language translators
Cristiana Coblis
Jan 27, 2010
5
(4,603)
S P Willcock (X)
Jan 28, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Choosing a postgrad (UK)
Louise Souter (X)
Jan 18, 2010
8
(4,696)
Louise Souter (X)
Jan 21, 2010
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Which would be your elevator's pitch (elevator speech :-)?    ( 1... 2)
Pablo Bouvier
Dec 11, 2009
20
(10,495)
Nicole Schnell
Dec 13, 2009
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Online graduation universities. Names?
Lucas Rayel
Dec 8, 2009
1
(2,564)
Woodstock (X)
Dec 8, 2009
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Has anyone received their ATA (test) results yet?
Ius Translation
Dec 6, 2009
4
(3,867)
Ius Translation
Dec 8, 2009
Niciun mesaj nou după ultima vizită  PhD / Advanced Masters in Translation and Intercultural Studies @ URV in Tarragona, Spain
2
(4,620)
Susi Septaviana
Dec 5, 2009
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Multiple accreditations
Libero_Lang_Lab
Nov 27, 2009
5
(3,427)
Libero_Lang_Lab
Nov 28, 2009
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare




Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »