This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Michelle Wright United Kingdom Local time: 00:43 Member (2021) Spanish to English
Jan 9
Hello I am looking for a mentor to help me establish myself as a translator of ES- EN and guide me through the process of establishing myself as a translator of scientific texts. Please get in touch. Thanks Michelle
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Barbara Carrara Italy Local time: 01:43 Member (2008) English to Italian + ...
A couple of suggestions
Jan 9
Hi, Michelle.
I would suggest you to post your request in the Exchange area of the site, https://www.proz.com/?sp=exchange You'll find Mentoring in the Available Exchanges list left of the page. Don't know if that works, so I can't help you there, but you can give it a try and see what happens.
Additional info: A new 'Mentoring Program 2.0' was announce... See more
Hi, Michelle.
I would suggest you to post your request in the Exchange area of the site, https://www.proz.com/?sp=exchange You'll find Mentoring in the Available Exchanges list left of the page. Don't know if that works, so I can't help you there, but you can give it a try and see what happens.
Hi. I can help you. Along with translations, I also work as a business mentor. I have also published a book on this topic on Amazon and ran a special program for translators starting their businesses. You can contact me via email [email protected] and we can agree on an online call to see how can I help you, if you like. Will be glad to help you. B.
Hi. I can help you. Along with translations, I also work as a business mentor. I have also published a book on this topic on Amazon and ran a special program for translators starting their businesses. You can contact me via email [email protected] and we can agree on an online call to see how can I help you, if you like. Will be glad to help you. B.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.