Subscribe to Business issues Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to warn others of a company with iffy contract terms?    ( 1... 2)
Melina Kajander
Aug 9, 2023
16
(1,514)
Melina Kajander
Aug 15, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How much notice to give when ending a long-term collaboration?    ( 1... 2)
Zagarella Maryrose
Jul 24, 2023
18
(2,270)
Melina Kajander
Aug 9, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Global agency milking us while it still can?    ( 1... 2)
22
(2,127)
Thomas T. Frost
Aug 6, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Company contract asks for "3 year period of free revisions"
13
(1,101)
Zea_Mays
Aug 5, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  A quand une modernisation de Proz.com et des outils de TAO
BRUNO DUCOS
Jul 18, 2023
3
(547)
Jean Dimitriadis
Jul 20, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Have you ever been asked to stamp/emboss hard copies?
jyuan_us
Jun 29, 2023
6
(862)
S_G_C
Jul 15, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Agency has closed: how long before I can approach direct clients?
Julia Burgess
Jul 12, 2023
12
(1,054)
Michael Newton
Jul 13, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Client paid only for translation, without the proofreading step and discovered mistakes afterwards    ( 1... 2)
Anna A. K.
Jul 6, 2023
20
(2,238)
IrinaN
Jul 11, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  T&C, what is standard practice?
Valeria Morati
Jul 4, 2023
2
(420)
Valeria Morati
Jul 5, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translation agency asking for certificate of tax residence    ( 1... 2)
Naomi Long
Mar 5, 2017
17
(11,226)
Naomi Long
Jun 27, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Absurd work proposition - possibly a scam
Tom in London
Jun 20, 2023
11
(1,601)
Christel Zipfel
Jun 26, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Should I accept this job? (Large project, 25% payment up front, unable to verify client online)    ( 1... 2)
L Astrup
Sep 18, 2018
25
(8,762)
MMW translations
Jun 8, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  CPD (Continuing Professional Development) question    ( 1, 2, 3... 4)
Pascal Zotto
Jan 13, 2023
54
(8,378)
Liviu-Lee Roth
May 31, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Potential breach of service agreement
Aurélie Gargne
May 23, 2023
5
(756)
Aurélie Gargne
May 23, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Any idea for a server based solution for all CAT-tools (with tmx)?
jokerman
May 20, 2023
1
(474)
Hans Lenting
May 20, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How is this company still in business?    ( 1, 2... 3)
Baran Keki
Jan 5, 2023
41
(7,887)
Michael Newton
May 20, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  During rate negotiation, HR offers less than original rate: How to handle?
Holly Hart
May 9, 2023
8
(1,275)
Daryo
May 12, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  First MT and now AI
evawin
May 10, 2023
5
(1,262)
Hans Lenting
May 10, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Experience with and thoughts on AI training
Pieter Beens
May 10, 2023
4
(901)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Request to provide ATA certification for translations that I review
Paul Mielke
May 8, 2023
6
(864)
Paul Mielke
May 9, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Negative rating - should I?
S_G_C
May 2, 2023
13
(1,927)
S_G_C
May 6, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Your thoughts on a translators' blacklist?    ( 1... 2)
Samuel Murray
Nov 20, 2007
29
(9,139)
Zea_Mays
Apr 30, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  What do you call that thing that you sign?
Samuel Murray
Apr 25, 2023
9
(1,426)
Denis Fesik
Apr 26, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Being on a permanent standby list - do you respect yourself?    ( 1... 2)
sdvplatt
Apr 14, 2023
15
(3,172)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Difficulties of working from Syria.
Ahmad Qarabash
Apr 9, 2023
4
(1,091)
Arabic & More
Apr 10, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trading and criptocurrencies: is this a good field of specialization?
Martina Sottile
Apr 6, 2023
3
(927)
philgoddard
Apr 7, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Seeking advice on the legality of retroactive reductions
m_a_a_
Mar 23, 2023
12
(1,835)
m_a_a_
Apr 5, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Those "contact us by email" job ads
S_G_C
Mar 30, 2023
10
(1,785)
Kay Denney
Apr 5, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Audiovisual droits d'auteur/royalties
CynthiaPiaud
Nov 5, 2008
1
(1,907)
Kathleen Kownacki
Mar 29, 2023
Subiect închis  What a cheek!!!    ( 1, 2, 3... 4)
49
(7,534)
Matthias Brombach
Mar 26, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  OCR conversion (dead PDFs), Word Formatting, Medical Forms
Gurudutt Kamath
Mar 21, 2023
1
(3,612)
Mlandman MBA
Mar 21, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Finding new customers
Marcia Nunziato
Mar 7, 2023
8
(1,765)
S_G_C
Mar 19, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Expecting an NDA, receiving a Master Contractor Agreement, standard practice?
14
(1,558)
Jo Macdonald
Mar 10, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Most lucrative >English language pairs    ( 1... 2)
Michael Hughes
Mar 2, 2023
17
(2,882)
Michele Fauble
Mar 7, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Even more irritating than machine translation: machine project management (looking at you, agencies)    ( 1... 2)
Daniel Frisano
Dec 13, 2022
21
(3,726)
Michael Newton
Feb 27, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Count/Invoicing software
Andy Watkinson
Feb 18, 2023
9
(1,457)
Michael Beijer
Feb 26, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Why are more French companies requesting proof of payment of tax in fiscal place of residence?    ( 1... 2)
stephenkells
Feb 22, 2023
22
(6,278)
Barbara Baldi
Feb 24, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Server issues
Kathryn Britton
Feb 23, 2023
1
(662)
philgoddard
Feb 23, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Follow up on a job application
Camilla Aldini
Feb 13, 2023
9
(1,556)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Who is to blame for a false translation with legal consequences - the translator or the proofreader?    ( 1, 2... 3)
Anna A. K.
Jan 31, 2023
35
(10,755)
Guofei_LIN
Feb 8, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Tax question for EU translators that work for non-european businesses
Karin Renkema
Feb 2, 2023
9
(1,718)
Thomas T. Frost
Feb 4, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Vendors - recruiting new translators - Do they receive a fee for new ones?
Levente Borzsák
Jan 24, 2023
8
(1,780)
Michael Newton
Jan 30, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Chromebooks and GDPR compliance
Brittany Sanders
Jan 21, 2023
4
(1,333)
Mr. Satan (X)
Jan 24, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  I’m kind of confused    ( 1... 2)
22
(3,560)
expressisverbis
Jan 12, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Credit and police check needed for an interpreting agency.
Julie Adams
Jan 10, 2023
10
(1,403)
Lingua 5B
Jan 12, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Passport required to apply as a translator, is this common requirement?    ( 1... 2)
Dwi Rachmelia
Jul 26, 2022
21
(6,034)
Michael Newton
Jan 11, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Would Money Laundering in the Translation Industry be possible?
Jeff Whittaker
Jan 10, 2023
8
(1,482)
Adieu
Jan 11, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Has your translation job ever been affected by a government decision?    ( 1... 2)
19
(3,481)
Samuel Murray
Jan 10, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Finding work, fast, lost my previous client(s)    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
S_G_C
Dec 15, 2022
78
(14,995)
S_G_C
Jan 9, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translator Stamp for Certified Translations
Emiliana Sarra
Jan 5, 2023
6
(1,600)
Armine Abelyan
Jan 6, 2023
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare





Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »