Agency Contract

Romanian translation: contract de agenţie

15:16 Dec 9, 2005
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Agency Contract
Din context mi-am dat seama ce este vorba despre un contract intre mandant (Principal) si agent mandatar (agent).
Emina Popovici
Sweden
Local time: 20:27
Romanian translation:contract de agenţie
Explanation:
de fapt, "contract de agenţie comercială", o formă de contract folosite în raporturile comerciale internaţionale
Selected response from:

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 21:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3contract de mandat
andreea
5 +3contract de agenţie
Bogdan Burghelea


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
agency contract
contract de mandat


Explanation:
-

andreea
Romania
Local time: 21:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcella Magda
2 mins
  -> sar'na! emina si-a dat singura raspunsul :D

agree  Cristina Butas
6 mins
  -> sar'na!

agree  Andrei Albu
8 mins
  -> sar'na!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
agency contract
contract de agenţie


Explanation:
de fapt, "contract de agenţie comercială", o formă de contract folosite în raporturile comerciale internaţionale


    Reference: http://66.249.93.104/search?q=cache:mAeJYvklVAcJ:www.psmg.ro...
    Reference: http://www.iffiso.com/romrefacturare.htm
Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 71
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück
9 hrs
  -> mulţumesc!

agree  Romanian Translator (X)
2 days 4 hrs
  -> mulţumesc!

agree  Camelia Simion: contract de agentie
4 days
  -> mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search