how to open an existed TM in Tag Editor
Tópico cartaz: Salima Post
Salima Post
Salima Post
Estados Unidos
Local time: 09:01
inglês para francês
Jul 11, 2008

This is the first time I am working with Tag Editor and so far
I am doing fine except that I can't not use the TM that was provided to me.

I opened the TM in Workbench but there was nothing. I wanted to check the TM and I can't find basic words as “of”, “the” except what I have already translated. Nothing else. The only thing that I see is my translation.

Here is what I did:

I opened Workbench and went to File and open the TM that I sav
... See more
This is the first time I am working with Tag Editor and so far
I am doing fine except that I can't not use the TM that was provided to me.

I opened the TM in Workbench but there was nothing. I wanted to check the TM and I can't find basic words as “of”, “the” except what I have already translated. Nothing else. The only thing that I see is my translation.

Here is what I did:

I opened Workbench and went to File and open the TM that I saved on my desktop. And when I want to check words, I use Concordance in the ttx. document by highlighting the word. Is there something I could have done differently?


It annoys me that I can't use the TM.

Thank you for your help.
Collapse


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Espanha
Local time: 15:01
Membro (2005)
inglês para espanhol
+ ...
Tried Concordance directly in Trados? Jul 12, 2008

I wonder: What happens when you use the Concordance (key F3) directly in Trados? Do you see any results?

Also, are you sure the memory really contains previous translations? You can check how many segments it has by choosing File > Properties > Translation Units in Workbench.

It's quite possible that your customer has sent you an empty memory just so that you use the right language combination in TagEditor.


 
Salima Post
Salima Post
Estados Unidos
Local time: 09:01
inglês para francês
CRIADOR(A) DO TÓPICO
You are right! Jul 12, 2008

You are right on everything. It looks like that my client sent me an empty memory. I just didn't expect it will be empty.

However, I learned something new today thanks to you!

Thank you Tomas for your help.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

how to open an existed TM in Tag Editor







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »