11:28 Oct 10, 2012 |
|
Traduceri din română în engleză [PRO] Social Sciences - Ştiinţe sociale, Sociologie, Etică etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Rezumatul răspunsurilor propuse | ||||
---|---|---|---|---|
4 | EU-funded project |
| ||
4 | Project financed WITH European funds |
|
Discuţii existente: 3 | |
---|---|
EU-funded project Explicaţie: vezi, de exemplu, linkurile de mai jos. Referinţă: http://ec.europa.eu/information_society/activities/sustainab... Referinţă: http://cordis.europa.eu/results/home_en.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Project financed WITH European funds Explicaţie: I think choice of preposition is important in this grammatical structure. I prefer this one. I would say it is more commonly used in UK official docs anyway. Exemplu/e de frază:
Referinţă: http://www.dfpni.gov.uk/index/finance/european-funding/eu-lo... Referinţă: http://www.fao.org/ag/AGA/AGAP/FRG/tap43/4_3_6.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.