Jul 17, 2008 16:05
15 yrs ago
5 viewers *
Romanian term

receptia calitativa si cantitativa

Romanian to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
Factura va fi acceptata la plata dupa efectuarea receptiei calitative si cantitative a echipamentului, pe baza documentelor prevazute la art

Proposed translations

1 hr
Selected

al ricevimento degli attrezzi corrispondenti per quantità e qualità

Nel testo originale mi sembra che parli del ricevimento e non della consegna degli attrezzi

http://74.125.39.104/search?q=cache:7zAUv_LUeEEJ:www.comune....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
13 mins

ricezione / consegna qualitativa e quantitativa

Se devo tradurre solo le parole: "ricezione / consegna qualitativa e quantitativa".

Se dovrei tradurre l'intera frase: La fattura sarà ammessa al pagamento dopo la verifica (l'accertamento) della quantità e della qualità dell'attrezzatura.
Peer comment(s):

agree Laura Nedea (X) : meglio usare l'ultima variante che hai proposto
10 days
Grazie
Something went wrong...
35 mins

consegna dei macchinari conformi per quantità e qualità

dai miei glossari
Something went wrong...
4 hrs

verifica qualitativa e quantitativa a ricevimento dell'impianto

La fattura sarà ammessa al pagamento a seguito della verifica qualitativa e quantitativa a ricevimento dell'impianto, sulla base dei documenti previsti all'art. ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search