Jul 17, 2008 16:05
15 yrs ago
5 viewers *
Romanian term
receptia calitativa si cantitativa
Romanian to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Factura va fi acceptata la plata dupa efectuarea receptiei calitative si cantitative a echipamentului, pe baza documentelor prevazute la art
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
1 hr
Selected
al ricevimento degli attrezzi corrispondenti per quantità e qualità
Nel testo originale mi sembra che parli del ricevimento e non della consegna degli attrezzi
http://74.125.39.104/search?q=cache:7zAUv_LUeEEJ:www.comune....
http://74.125.39.104/search?q=cache:7zAUv_LUeEEJ:www.comune....
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
13 mins
ricezione / consegna qualitativa e quantitativa
Se devo tradurre solo le parole: "ricezione / consegna qualitativa e quantitativa".
Se dovrei tradurre l'intera frase: La fattura sarà ammessa al pagamento dopo la verifica (l'accertamento) della quantità e della qualità dell'attrezzatura.
Se dovrei tradurre l'intera frase: La fattura sarà ammessa al pagamento dopo la verifica (l'accertamento) della quantità e della qualità dell'attrezzatura.
Peer comment(s):
agree |
Laura Nedea (X)
: meglio usare l'ultima variante che hai proposto
10 days
|
Grazie
|
35 mins
consegna dei macchinari conformi per quantità e qualità
dai miei glossari
4 hrs
verifica qualitativa e quantitativa a ricevimento dell'impianto
La fattura sarà ammessa al pagamento a seguito della verifica qualitativa e quantitativa a ricevimento dell'impianto, sulla base dei documenti previsti all'art. ...
Something went wrong...