Sé quién la lloró...
Inițiatorul discuției: José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:16
din engleză în spaniolă
+ ...
Jul 4, 2002

LA LÁGRIMA



No sé quién la lloró, pero la siento

(por su calor secreto y su amargura)

como brotada de mi desventura,

como nacida de mi desaleinto.



Quizá desde un lejano sufrimiento,

desde los ojos de una estrella pura,

se abrió camino por la noche oscura

para llegar hasta mi sentimiento.



Pero la siento mía, porque alumbra

mi corazón sin esa luz sin tasa
... See more
LA LÁGRIMA



No sé quién la lloró, pero la siento

(por su calor secreto y su amargura)

como brotada de mi desventura,

como nacida de mi desaleinto.



Quizá desde un lejano sufrimiento,

desde los ojos de una estrella pura,

se abrió camino por la noche oscura

para llegar hasta mi sentimiento.



Pero la siento mía, porque alumbra

mi corazón sin esa luz sin tasa

que sólo puede dar el propio fuego:



Rayo del mismo sol que me deslumbra,

chispa del mismo incendio que me abrasa,

gota del mismo mar en que me anego.



--Francisco Bernárdez







Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Sé quién la lloró...






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »