This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
II Jornadas de Terminología Aplicada: Nuevas tecnologías en Valencia, España
Inițiatorul discuției: Katherine Matles
Katherine Matles Spania Local time: 00:59 din spaniolă în engleză + ...
Mar 8, 2004
Para vuestra información:
II Jornadas de Terminología Aplicada: Nuevas tecnologías
Organizado por:
Departamento de Idiomas
Universidad Politécnica de Valencia
Xarxa-Red de traductores e intérpretes de la Comunidad Valenciana
Valencia, 27 de marzo 2004.
Universidad Politécnica de Valencia
10:00 - 10:15 Presentación jornadas
10:15 - 12:15 Marian Greenfield (president elect - American Translators Association) Perfil ... See more
Para vuestra información:
II Jornadas de Terminología Aplicada: Nuevas tecnologías
Organizado por:
Departamento de Idiomas
Universidad Politécnica de Valencia
Xarxa-Red de traductores e intérpretes de la Comunidad Valenciana
Valencia, 27 de marzo 2004.
Universidad Politécnica de Valencia
10:00 - 10:15 Presentación jornadas
10:15 - 12:15 Marian Greenfield (president elect - American Translators Association) Perfil del traductor profesional en los EEUU y la función de las asociaciones profesionales: la ATA norteamericana
12:15 - 12:30 Descanso
12:30 - 13:30 Amparo Alcina (Universidad Jaume I, Castellón) Panorama actual de la terminótica: algo más que bases de datos terminológicas
13:30 - 14:00 Presentación oficial de la Xarxa-Red de traductores e intérpretes de la Comunidad Valenciana
14:00 - 15:30 Comida
15:30 - 16:30 Miguel Angel Candel (Universidad Politécnica de Valencia) Necesidades terminológicas del traductor profesional
16:30 - 17:30 Manuel Herranz, María Sampedro, Katherine Matles Mesa redonda "Práctica profesional de la traducción en la Comunidad Valenciana
17:30 - 17:45 Conclusión jornadas
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.