Possible mistake in downloadin Trados software
Inițiatorul discuției: Mabel Garzón
Mabel Garzón
Mabel Garzón
Columbia
din engleză în spaniolă
+ ...
Jun 16, 2006

Dear colleagues,

I just bought Trados with the las group and I downloaded the 2 piedes of software, once to my C disc and another tome to my D disc. Maybe this was wrong, since I do need it as well on my other computer. How can I transfer it or get another one? I also think one of the computers could crash and than I'd have nothing.

Regards,

Mabel


 
Hynek Palatin
Hynek Palatin  Identity Verified
Cehia
Local time: 02:31
din engleză în cehă
+ ...
Transferring files Jun 16, 2006

once to my C disc and another tome to my D disc.


One copy of the installation file is enough in one computer (supposing you have downloaded the same file twice). You can delete one of them. It doesn't matter which one.

Maybe this was wrong, since I do need it as well on my other computer. How can I transfer it or get another one?


You can download the file to your other computer, if it's connected to the Internet. You can also burn it on a CD-R or copy to a flash disk, if you have one and it's big enough. Or you can copy it using your LAN, if the computers are connected.

I also think one of the computers could crash and than I'd have nothing.


Don't worry, you can always download it again.


 
Mabel Garzón
Mabel Garzón
Columbia
din engleză în spaniolă
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Thank you Hynek Jun 16, 2006

I'll delete the one from my D disk and I'll try to download it to the other computer.

I have a doubt though. I have the impression, when setting up the program, that I did not complete the process. I had downloaded a couple of items out of 4, and then the computer restarted itself and I was left with the impression that parts are missing.

For instance, I expected an icon with Trados. I don't know.

Thanks and regards,

Mabel


 
Hynek Palatin
Hynek Palatin  Identity Verified
Cehia
Local time: 02:31
din engleză în cehă
+ ...
Installation Jun 17, 2006

Mabel,

I can't say if the installation was successful or not. If there were no error messages, it probably was. Trados requires restart (I hope I remember it correctly), so that should be OK. There's no desktop icon by default, but there should be a new folder in Start - Programs.


 
Vito Smolej
Vito Smolej
Germania
Local time: 02:31
Membru (2004)
din engleză în slovenă
+ ...
SITE LOCALIZER
Don't worry... Jun 17, 2006

as far as my experience goes - as long as you have the correct license in your hands, you can download till the cows come home and nobody will bother.

So .. why don't you start that setup program:)?

regards

Vito


 
Mabel Garzón
Mabel Garzón
Columbia
din engleză în spaniolă
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Hi Hynek, I dont knof if you refer to folders: Translators workbench, Win align, Tag editor, T windo Jun 18, 2006

Hynek Palatin wrote:

Mabel,

I can't say if the installation was successful or not. If there were no error messages, it probably was. Trados requires restart (I hope I remember it correctly), so that should be OK. There's no desktop icon by default, but there should be a new folder in Start - Programs.


 
Mabel Garzón
Mabel Garzón
Columbia
din engleză în spaniolă
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
HI again Hynek Jun 18, 2006

I dont know if you refer to folders :Translators workbench, Win align, Tag editor, T window for clipboard. If yes and if I wanted to start a translation, whiich of those ahould I open to start?

I used a few years ago one demo version of Trados and there was a red icon appearing evety time I started my computer on the right side of the top of the page.

Regards,

Mabel


 
Mabel Garzón
Mabel Garzón
Columbia
din engleză în spaniolă
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Thank you Vito I did and I got to the poit Jun 18, 2006

Vito Smolej wrote:

as far as my experience goes - as long as you have the correct license in your hands, you can download till the cows come home and nobody will bother.

So .. why don't you start that setup program:)?

regards

Vito



 
Mabel Garzón
Mabel Garzón
Columbia
din engleză în spaniolă
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Thank you Vito, I did and I chose the 5 languages. Jun 18, 2006

Mabel Garzón wrote:

Vito Smolej wrote:

as far as my experience goes - as long as you have the correct license in your hands, you can download till the cows come home and nobody will bother.

So .. why don't you start that setup program:)?

regards

Vito



 
Hynek Palatin
Hynek Palatin  Identity Verified
Cehia
Local time: 02:31
din engleză în cehă
+ ...
Trados Jun 19, 2006

I dont know if you refer to folders :Translators workbench, Win align, Tag editor, T window for clipboard. If yes and if I wanted to start a translation, whiich of those ahould I open to start?


I'm sorry, but this is not so easy to explain. I recommend reading the manual, starting the tutorial and maybe taking a Trados course.

If you translate in Word, then you need Workbench.

I used a few years ago one demo version of Trados and there was a red icon appearing evety time I started my computer on the right side of the top of the page.


I'm not sure what you mean. There should be a Trados icon in MS Word.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Possible mistake in downloadin Trados software







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »