can't import client's text file
Inițiatorul discuției: maryrose
maryrose
maryrose  Identity Verified
Local time: 09:37
engleză
+ ...
Apr 1, 2006

I have Trados 6.52417 and am still struggling with it other than the most subsitence level.

A client has sent me a trados txt file "from which the trados memory is to be extracted". So I:

. created a new translation memory
. attempted to import the text file into it

however, it told me that all TUs read were invalid.

What am I doing wrong please?


 
Portalkata
Portalkata
Indonezia
Membru (2006)
din indoneziană (bahasa Indonezia) în engleză
unwell finalizing on export process Apr 1, 2006

Dear Mary Rose,

There are some possibilities for the case, according to my experience it was happened when the .txt TU was corrupt means that there was an unwell finalizing on the export process. I suggest you to ask for it again. Good luck!

Best Regards,
Siti Nur Aryani


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Germania
Local time: 02:07
din engleză în germană
+ ...
Check the languages Apr 1, 2006

Hi Mary Rose,

I have Trados 6.52417 and am still struggling with it other than the most subsitence level.

Slightly OT, but build 417 is outdated (even under 6.5), as it was replaced by 6.5.5.438/439 (and subsequently build 441).


however, it told me that all TUs read were invalid.

What am I doing wrong please?

Could be an inconsistency between the languages of the import file and your TM - perhaps US vs. British English. Check the text file for the language codes "EN-GB" or "EN-US".

HTH, Ralf


 
maryrose
maryrose  Identity Verified
Local time: 09:37
engleză
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Yes! Apr 1, 2006

Brilliant, Ralf, that did the trick. Many thanks!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

can't import client's text file







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »