error Winalign 70157
Inițiatorul discuției: Chantal Henno
Chantal Henno
Chantal Henno  Identity Verified
Local time: 21:00
Membru (2002)
din engleză în olandeză
+ ...
Apr 29, 2005

Hello dear colleagues,
I have a problem with my Winalign. I have recently reinstalled Trados due to other problems which I solved thanks to this forum, but when I try aligning files now, I get the error message :
(70157) This document is not supported by the plug-in architecture.

I have Trados version 6.5.5.438 and my computer is working on Windows XP.

Any idea what can cause this problem?
Thanks a lot
Chantal


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Germania
Local time: 21:00
din engleză în germană
+ ...
Registered the software after reinstallation? Apr 29, 2005

Hi Chantal,
I have recently reinstalled Trados due to other problems which I solved thanks to this forum, but when I try aligning files now, I get the error message :
(70157) This document is not supported by the plug-in architecture.

Did you re-register the software after reinstalling it?
What file type are you trying to align?

Cheers, Ralf


 
Chantal Henno
Chantal Henno  Identity Verified
Local time: 21:00
Membru (2002)
din engleză în olandeză
+ ...
INIŢIATORUL SUBIECTULUI
restarted and re-registered Apr 29, 2005

Dear Ralf,
I restarted my computer and re-registered and now it works fine, sorry to have bothered you, thanks again for the great help you provide us,
have a nice weekend
Chantal


 
Vito Smolej
Vito Smolej
Germania
Local time: 21:00
Membru (2004)
din engleză în slovenă
+ ...
SITE LOCALIZER
Re-registering!? Am I missing something? Apr 30, 2005

Ralf Lemster wrote:...
Did you re-register the software after reinstalling it?
...

Huh?!! Re-registering?

I installed the latest build (441) and since then (? could be other things too I guess, but that upgrade is my suspect #1) I have been getting very nasty -%10digit% Illegal index errors. Cant dependably pretranslate etc - so I am already thinking of moving back to 438 ... Reading this trail ... could it be I am missing something? Like "re-registering"?

TiA and solving my Illegal index would be a whale of a help.

smo


[Edited at 2005-04-30 21:34]


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Germania
Local time: 21:00
din engleză în germană
+ ...
Registering Trados Apr 30, 2005

Hi,
Not sure if your problems are related, but whenever there are communication problems among Trados components and/or with other software applications, (re-)registering might help:

Start - Programs - Trados 6.5 - Register Trados 6.5

Best, Ralf


 
Vito Smolej
Vito Smolej
Germania
Local time: 21:00
Membru (2004)
din engleză în slovenă
+ ...
SITE LOCALIZER
I found it - and It is rather prosaic... May 1, 2005

The reason for my illegal index was a sloppy definition of the rebuilt TM (or TMs for that matter). The TM base side needed a few seconds of attention and presto, things are back to normal.

Thanks all the same, Ralf, your comment somewhere else hinting into this general direction gave me the idea.

Regards

smo

[Edited at 2005-05-01 16:47]


 
amhard
amhard
Local time: 00:30
Regarding error 70157 and 70156 Jan 31, 2011

Dear Friends,

I am new to trados winalign . The errors 70157 and 70156 have really become a block in my TM process and are very frustrating .

Can anyone help me out and provide me with a step wise solution. Please help me out , would be your greatness.

Regards

Ankit Jain


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

error Winalign 70157







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »