Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7] >
Powwow: Ankara - Türkiye

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Ankara - Türkiye".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Selçuk Budak
Selçuk Budak  Identity Verified
Local time: 02:01
English to Turkish
+ ...
Başka bahara Jun 2, 2005

Son durum: Yeşil 10 - 3(banlı üyeler) - 1 (manen katılacak bir arkadaşımız) = 6

Bu 6 kişiden 4'ü İstanbul'dan gelecek. Geriye, Ankara'dan ben dahil iki kişi kalıyoruz. Bir terslik olur da İstanbul gelemez ise, 1 arkadaşımızla oturup başbaşa bir yemek yiyeceğiz anlaşılan!

Forumda da belirtmiştim. 3-5 kişi için, öyle gürültülü powwow ilanlarına hiç gerek yoktu, bunu bir ev sohbeti şeklinde de yapabilirdik.

Anlaşılan odur ki,
... See more
Son durum: Yeşil 10 - 3(banlı üyeler) - 1 (manen katılacak bir arkadaşımız) = 6

Bu 6 kişiden 4'ü İstanbul'dan gelecek. Geriye, Ankara'dan ben dahil iki kişi kalıyoruz. Bir terslik olur da İstanbul gelemez ise, 1 arkadaşımızla oturup başbaşa bir yemek yiyeceğiz anlaşılan!

Forumda da belirtmiştim. 3-5 kişi için, öyle gürültülü powwow ilanlarına hiç gerek yoktu, bunu bir ev sohbeti şeklinde de yapabilirdik.

Anlaşılan odur ki, herkes çok meşgul. Zamanlama pek uygun değil.

Bana da, bu işi burada kapatıp "başka bahara" demek kalıyor. Ben de bu arada oturup niye herkes bu kadar meşgulken ben aylak aylak geziyorum diye, düşünürüm kara kara.

İstanbul'dan gelecek arkadaşlardan özür diliyorum. Ama 450 kilometre yolu bir benim için tepmelerine gönlüm razı olmuyor. Siz bir yer ve zaman ayarlayın, ben geleyim, gelirim de seve seve.

İlgi gösteren herkese çok teşekkür ediyor ve bu işi kıvıramadığım için de özür diliyorum.

Umarım başka bir arkadaş, başka bir zamanda daha iyi bir organizasyon yapar.
Selçuk Budak
Collapse


 
Baybars Araz
Baybars Araz  Identity Verified
Local time: 02:01
English to Turkish
+ ...
hmm... Jun 2, 2005

Olmadı ama şimdi Selçuk... ne olacak ki.. biz bize oturup yiyip içerdik işte...

 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 02:01
Turkish to English
+ ...
Aa Jun 2, 2005

ben anlamadım, taa yurtdışlarından bile gelecek insanlar yok muydu? O zaman, neyse, İstanbul'a bekleriz, mi demeliyiz? Yeni organizatör olarak Xola'yı öneriyorum, long live new Organiser nihayetinde

 
Nilgün Bayram (X)
Nilgün Bayram (X)  Identity Verified
Türkiye
Local time: 02:01
English to Turkish
+ ...
pes valla Jun 2, 2005

Selçuk Bey, işi kıvıramayan siz değilsiniz, boş yere canınızı sıkmayın. Mümkün olduğunca keyifli bir toplantı olması için gayret gösterdiğinizin hepimiz farkındayız. Yer seçiminiz de çok güzeldi.

Bu toplantıya katılmak için bu gece uyumadan çalışmayı göze almıştım. Ender de şartlarını zorladı ve birlikte gelecektik.

İstanbul'dan gelecek arkadaşlara ayıp ettiğimizi düşünüyorum.

Üzüldüm... söyleyecek başka söz bulamıyorum.


 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 02:01
Turkish to English
+ ...
bize Jun 2, 2005

kesinlikle ayıp oldu. şahsen işlerimizi ve midemizi buna göre programlamıştık, derinden ve içtenlikle üzüldüm gerçekten

 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 01:01
Member
English to Turkish
+ ...
Selçuk Jun 2, 2005

Bir kere katýlým az falan deðil; diðer powwowlara bir bak istersen. Her powwowa sayfasýnda görünenin 1/3'ü kadar insan katýlýr. Kimsenin kimseye iþi çýktý katýlamadý diye kýzmaya küsmeye de hakký yok. Dört kiþi, beþ kiþi oturup sohbet etmek için yeterli sayý zaten, illa yirmi kiþi toplayamadýk diye iki gün kala powwowu iptal etmeye, hele organizatör olarak senin tutup oraya Hayýr yazmaya hakkýn yok. Daha bir sürü insan kesinleþtiremediði için henüz bir þey s... See more
Bir kere katýlým az falan deðil; diðer powwowlara bir bak istersen. Her powwowa sayfasýnda görünenin 1/3'ü kadar insan katýlýr. Kimsenin kimseye iþi çýktý katýlamadý diye kýzmaya küsmeye de hakký yok. Dört kiþi, beþ kiþi oturup sohbet etmek için yeterli sayý zaten, illa yirmi kiþi toplayamadýk diye iki gün kala powwowu iptal etmeye, hele organizatör olarak senin tutup oraya Hayýr yazmaya hakkýn yok. Daha bir sürü insan kesinleþtiremediði için henüz bir þey söylememiþ olabilir, bir sürü insan, sanki biz hepimiz can ciðer ahbabýz da kendi acaba hariçten gazelci mi çekingenliðiyle yanaþmamýþ olabilir. Bir baþlangýç yapýlmadýktan sonra bu faktörleri hiçbir zaman deðiþtiremezsin. Darýlma gücenme, tavrýný çok arabesk buluyorum. Senin buna hakkýn yok. Yeniden düþün istersen.Collapse


 
Nizamettin Yigit
Nizamettin Yigit  Identity Verified
Netherlands
Local time: 01:01
Dutch to Turkish
+ ...
Katilamasam da Jun 2, 2005

Merhabalar,
Hani katilamiyorum diye bir oneride bulunmamaliyim diye bir zaruret gormedigim icin duramadim. Bir kac gisi de olsa tanismak, en azindan dijital isim olmaktan kurtulmanin iyi bir firsati bu Ankara pov-ovu.

Ahlatli ya gidip daha dingin bir kac saat gecirmek guzel olabilir. Ancak ister katilimci ister baska sebeple Ahlatlidan vazgecseniz de Ankara icinde bir yerde bir veya iki saatligine de olsa bir araya gelmeniz cok anlamli olur. Hic yer bulamiyorum diyen Sakarya C
... See more
Merhabalar,
Hani katilamiyorum diye bir oneride bulunmamaliyim diye bir zaruret gormedigim icin duramadim. Bir kac gisi de olsa tanismak, en azindan dijital isim olmaktan kurtulmanin iyi bir firsati bu Ankara pov-ovu.

Ahlatli ya gidip daha dingin bir kac saat gecirmek guzel olabilir. Ancak ister katilimci ister baska sebeple Ahlatlidan vazgecseniz de Ankara icinde bir yerde bir veya iki saatligine de olsa bir araya gelmeniz cok anlamli olur. Hic yer bulamiyorum diyen Sakarya Cad den ayak ustu donerinizi alip birer icecegi yudumlayarak bir kac yeni isimle dost kalabilmenin temellerini anlatirken bu vesileyle kendinize de zaman ayirdiginizin farkina varacaksiniz...

Iyi eglenceler,
N. Yigit
Collapse


 
Nizamettin Yigit
Nizamettin Yigit  Identity Verified
Netherlands
Local time: 01:01
Dutch to Turkish
+ ...
ne komik yazmisim... Jun 2, 2005

Sakaryadan ayak ustu doner, sonra sevketli icecek ayran. Ankaranin bahar sicaginda agziniz kurumus ve o arada daha yeni tanistiginiz insanlari tanimadan once doneri goturup kendinize gelmeniz lazim. Sonra da aaaa siz mi deyip konusmaya baslarsiniz....

 
Nizamettin Yigit
Nizamettin Yigit  Identity Verified
Netherlands
Local time: 01:01
Dutch to Turkish
+ ...
Doner Sevmem diyen icin Jun 2, 2005

Doner Sevmem diyen icin
Ankarali olanlar daha fazla alternatif veya daha iyi yerler biliyor mutlaka ama ben yine de yazayim...
Ayni muhitte Turk Isin arkasindaydi sanirim meshur bir kofteci var. Inegol koftecisi... Paspal ve genisce bir yer. Eskiden yari temiz maganda garsonlar onlugunun cebinde surekli tuttuklari bezle defalarca farkli masalari silerek calissalar da kofteleri iyi idi. Yillar once bir kac kez denedimdi.

Balik sevenler de Sakaryada Karadeniz"de yatistir
... See more
Doner Sevmem diyen icin
Ankarali olanlar daha fazla alternatif veya daha iyi yerler biliyor mutlaka ama ben yine de yazayim...
Ayni muhitte Turk Isin arkasindaydi sanirim meshur bir kofteci var. Inegol koftecisi... Paspal ve genisce bir yer. Eskiden yari temiz maganda garsonlar onlugunun cebinde surekli tuttuklari bezle defalarca farkli masalari silerek calissalar da kofteleri iyi idi. Yillar once bir kac kez denedimdi.

Balik sevenler de Sakaryada Karadeniz"de yatistirir midesini..

Daha ne diyeyim...
Collapse


 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 01:01
Member
English to Turkish
+ ...
Aritmetik Jun 2, 2005

Söylenen sayýlarda bir tuhaflýk var. Katýlýrým diyenler: Ümit, Nilgün, Evren, Baybars, Ender. 5 kiþi etti. Serkan hâlâ Maybe görünüyor ama belli ki gelecekti 6. Evren eþiyle geliyor, 7. Baþka eþli, çocuklu gelen var mý bilmiyorum. Sen de gelseydin zaten 8 ediyordu, Selçuk. 3 banlý üye dediðin üye falan deðil, 3 de deðil, 1 kiþi (ki boþuna uðraþmýþ sabotaj için demek). Gerçekten de sayýlarla ilgili ciddi bir problem var burada. 8 kiþi bir powwow için kimin ney... See more
Söylenen sayýlarda bir tuhaflýk var. Katýlýrým diyenler: Ümit, Nilgün, Evren, Baybars, Ender. 5 kiþi etti. Serkan hâlâ Maybe görünüyor ama belli ki gelecekti 6. Evren eþiyle geliyor, 7. Baþka eþli, çocuklu gelen var mý bilmiyorum. Sen de gelseydin zaten 8 ediyordu, Selçuk. 3 banlý üye dediðin üye falan deðil, 3 de deðil, 1 kiþi (ki boþuna uðraþmýþ sabotaj için demek). Gerçekten de sayýlarla ilgili ciddi bir problem var burada. 8 kiþi bir powwow için kimin neyine yetmiyor? Üstelik o 8'in üstüne gelme ihtimali olan daha en az 4 kiþi var. Ýnsaf!

Evet, gerçekten çok ayýp ediyorsun, Selçuk. Bir daha da bir þey söylemiyorum artýk burada.
Collapse


 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 02:01
Turkish to English
+ ...
Biraz Jun 3, 2005

bu istemekle ilgili bir mesele bence. Yani bir tarafta itişip kakışmaya gerek yok kardeşim, olmadı bu iş, bitti gittici Selçuk B. hizbi ve diğer yanda haydin toplanalım, bir araya gelelim, kaçırmayalım bu nadide güzel fırsatıcı Özden güruhu. Olumlu veya olumsuz bakmayla alakalı yani. Gelgelelim İstanbul'a, açıkçası ben kararımı vermiş, hatta Baybars'ın benzin parasına karşılık bir İnegöl köfte ısmarlamayı, orada Özden'lerde belki bir gün konaklamayı, diğe... See more
bu istemekle ilgili bir mesele bence. Yani bir tarafta itişip kakışmaya gerek yok kardeşim, olmadı bu iş, bitti gittici Selçuk B. hizbi ve diğer yanda haydin toplanalım, bir araya gelelim, kaçırmayalım bu nadide güzel fırsatıcı Özden güruhu. Olumlu veya olumsuz bakmayla alakalı yani. Gelgelelim İstanbul'a, açıkçası ben kararımı vermiş, hatta Baybars'ın benzin parasına karşılık bir İnegöl köfte ısmarlamayı, orada Özden'lerde belki bir gün konaklamayı, diğer bazı önemli ziyaretlerde bulunmayı ve Aksaray yolundan dönme hadisesini rayına oturtmuştum bile, ve işlerimi buna göre ayarlamıştım, taa ki saayın organizatör olmadı yattı, powow patladı diyene kadar (Bu arada Özden, sen gelmiyor muydun yahu, olmadıı)
Xola wrote:
Ümit, Nilgün, Evren, Baybars, Ender. 5 kişi etti. Serkan hâlâ Maybe görünüyor ama belli ki gelecekti 6. Evren eşiyle geliyor, 7. Başka eşli, çocuklu gelen var mı bilmiyorum. Sen de gelseydin zaten 8
Collapse


 
Evren Serbest
Evren Serbest  Identity Verified
Türkiye
Local time: 02:01
Member (2006)
English to Turkish
? Jun 3, 2005

Ben gelmeyi çok istiyordum ama şimdi böyle ev sahibi tarafından iptal edilirse toplanıp gitme hevesi kalmıyor ki insanda. Biz eşimle birlikte geleceğimiz için işlerimizi ayarlayıp bir programa uydurmak zor oluyor. Gelmeyi çok istediğimiz için bazı planlarımızı başka haftasonlarına kaydırarak 4-5 Haziran haftasonunu boşalttık. Selçuk Bey'in kendisi fikrini değiştirir ya da "herşeye rağmen toplanalım" diyecek yeni bir organizatör çıkarsa (ki bu da daveti yapan Ankar... See more
Ben gelmeyi çok istiyordum ama şimdi böyle ev sahibi tarafından iptal edilirse toplanıp gitme hevesi kalmıyor ki insanda. Biz eşimle birlikte geleceğimiz için işlerimizi ayarlayıp bir programa uydurmak zor oluyor. Gelmeyi çok istediğimiz için bazı planlarımızı başka haftasonlarına kaydırarak 4-5 Haziran haftasonunu boşalttık. Selçuk Bey'in kendisi fikrini değiştirir ya da "herşeye rağmen toplanalım" diyecek yeni bir organizatör çıkarsa (ki bu da daveti yapan Ankara grubundan biri olmalı bence) kendi adıma yine de gelmeye çalışırım. Tek ricam çabuk karar verilsin lütfen.Collapse


 
Baybars Araz
Baybars Araz  Identity Verified
Local time: 02:01
English to Turkish
+ ...
Selçuk Budak'a... Jun 3, 2005

Bu kadar katılımcıyı yarı yolda bırakmamak lazım, değil mi?

 
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 02:01
Turkish to English
+ ...
Ateş Jun 3, 2005

olmayan yerden duman çıkmaz. Boşuna "Türk insanı şöyledir, böyledir" demiyorlar. Biz bu kafayla hiçbir yere varamayız kardeşim. Powow bizim neyimimize be. Bizi ignore et Henry, benden bu kadar

 
Selçuk Budak
Selçuk Budak  Identity Verified
Local time: 02:01
English to Turkish
+ ...
Ben Ahlatlıbel'deyim Jun 3, 2005

Katılmak isteyen arkadaşlara, özellikle de İstanbul'dan gelecek olanlara karşı ayıp ettiğimin farkındayım.

Her şey bir yana, ben yarın eşimle birlikte 13:30'da Ahlatlıbel'de olacağım.

Gelecek olan arkadaşları sevinçle karşılayacağımı söylemek isterim.
Her şey bir yana, bu bir gönül işi. Gönüllerinde gelmek isteyen olan arkadaşlara gönlümüzde yer var.

(Not: özel bazı işlerim için çıkmak zorundayım. Ahlatlıbel
... See more
Katılmak isteyen arkadaşlara, özellikle de İstanbul'dan gelecek olanlara karşı ayıp ettiğimin farkındayım.

Her şey bir yana, ben yarın eşimle birlikte 13:30'da Ahlatlıbel'de olacağım.

Gelecek olan arkadaşları sevinçle karşılayacağımı söylemek isterim.
Her şey bir yana, bu bir gönül işi. Gönüllerinde gelmek isteyen olan arkadaşlara gönlümüzde yer var.

(Not: özel bazı işlerim için çıkmak zorundayım. Ahlatlıbel'i arayıp 7-8 kişilik kesin rezervasyon yaptıracağım. Akşam saatlerine kadar evde olmayacağım. Akşam dönünce, İstanbul'dan arabayla gelecek olan arkadaşlara, Ahlatlıbel'e nasıl ulaşacakları konusunda yardımcı olmaya çalışacağım).
Yarın görüşmek üzere!
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Ankara - Türkiye






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »