Traducerea ca artă și afacere »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Subiect închis  [Sticky] Need help with getting started or expanding your business? New "Get started with ProZ.com" section
Lucia Leszinsky
PERSONAL PROZ.COM
Nov 8, 2012
0
(10,645)
Lucia Leszinsky
PERSONAL PROZ.COM
Nov 8, 2012
Subiect închis  [Sticky] Want to expand your translation experience? - Meet Certified PRO mentors
Lucia Leszinsky
PERSONAL PROZ.COM
May 5, 2011
0
(20,546)
Lucia Leszinsky
PERSONAL PROZ.COM
May 5, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Purpose code when setting up Paypal account
0
(118)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Choosing specialization based on interests vs. choosing one based on market demand.
5
(706)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Information on VAT and Income Tax for Self-Employed in Spain
2
(455)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Seeking Partnerships: Strategies for a New Localization Agency
5
(593)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Career change advice needed and appreciated    ( 1... 2)
Vlad Mandic
Jan 12, 2023
25
(4,468)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Looking for whatsapp / discord translators groups
8
(1,065)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Getting established - EU institutions / intergovernmental organizations
8
(1,613)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Moving on from freelance translation, starting a new career    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17... 18)
265
(32,573)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Some tips on applying to agencies (video)    ( 1... 2)
20
(2,018)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Disclosing agency work in LinkedIn: what's the best practice?
1
(378)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Being competitive without experience    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
79
(6,792)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  New Mentoring Program in the Making - and Hi, I'm Tanya
Tanya Quintieri
PERSONAL PROZ.COM
Dec 22, 2023
9
(1,029)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translation certifications/licenses
2
(488)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Mentor
2
(477)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Highly elitist translation agencies    ( 1, 2, 3... 4)
45
(4,398)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Getting established as a freelance and find clients ready to pay decent rates    ( 1... 2)
22
(2,053)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to find direct clients?    ( 1... 2)
Eleonora_P
Jun 8, 2017
21
(25,092)
Koume
Jan 11
Niciun mesaj nou după ultima vizită  What is a good CAT Tool for a novel freelance translator in the field literary translation?    ( 1... 2)
17
(1,245)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  The ProZ.com Mentoring Program: Your voice
Tanya Quintieri
PERSONAL PROZ.COM
Dec 27, 2023
2
(754)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Getting established in Spain as a freelance
4
(415)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Looking for advice: Translation student in Italy thinking of starting a news translation blog
Annalisa Magnani
Oct 22, 2023
8
(980)
Annalisa Magnani
Oct 26, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Advice on portfolio permissions
Ciaran Traynor
Sep 29, 2023
5
(594)
Ciaran Traynor
Sep 29, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Rates English-Swedish & German-Swedish for a new translator
Nina Hiltunen
Feb 4, 2020
5
(2,804)
Karin Hallberg
Sep 25, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Where to source free model texts for sampling?
Siskia Lagomarsino
Aug 28, 2023
7
(1,016)
Arabic & More
Sep 22, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Best route for a new translator based in Luxembourg?
Bouniecoco
Sep 16, 2023
2
(477)
Bouniecoco
Sep 19, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Off-topic: "Infographic" resumes - The new standard, or unprofessional?    ( 1... 2)
Jocelyn Laney
Mar 20, 2023
23
(3,356)
Peter Motte
Sep 12, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Ask Anything About How To Launch or Grow Your Translation Career    ( 1... 2)
Renvi Ulrich
Aug 22, 2023
22
(3,115)
Colin Smith
Sep 8, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Prior background & specialization: doubling down vs. expansion
Anthony Rinna
Jul 6, 2023
5
(778)
Reed James
Jul 16, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  getting a book translation , how to ....?.
8
(2,004)
P.L.F. Persio
Jun 17, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  I'd like some advice as I'm getting started.    ( 1... 2)
16
(2,823)
Cuong Pham
Jun 16, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Telling about your jobs
Peter Motte
Jun 6, 2023
10
(1,128)
Josep Vives (X)
Jun 12, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  First client! I need help learning how to navigate my first freelance job on ProZ
Alline Pollman (X)
May 30, 2023
7
(1,134)
IrinaN
Jun 1, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Video game translation/localization
Michael Hughes
Mar 29, 2023
9
(1,644)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Any tips for finding clients including translation agencies as a [KR, CN, EN] Patent translator?
Sherry Lee
Mar 28, 2023
4
(1,055)
Sherry Lee
Mar 30, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Working with Marketing/PR agencies in the UAE
Dhikra Merrouche
Mar 20, 2023
0
(849)
Dhikra Merrouche
Mar 20, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Job requests and contacting privately
Brian Seimandi
Mar 10, 2023
5
(1,058)
Olga Korlevic
Mar 14, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Patent Translation: Worth Getting in to? Looking for Advice
Isely Mills
Mar 10, 2023
2
(1,009)
Sarah Lewis-Morgan
Mar 13, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Getting Established as an Outsourcer/ vendor
Zayyad Mai
Mar 9, 2023
0
(605)
Zayyad Mai
Mar 9, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  about employment
Jianrong Sun
Feb 26, 2023
4
(1,289)
Samuel Murray
Mar 3, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translator resume query
Ralph Brookes
Feb 17, 2023
6
(1,332)
Kay Denney
Feb 20, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  What certification would you recommend for someone from the US who wants to start in translation?
Mariamne Nunez
Jan 28, 2023
8
(1,572)
Samuel Murray
Feb 2, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ISO Certification
0
(554)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  CV showing up on Google even after deleting it from my profile
David Jones
Jan 10, 2023
2
(725)
Rocio Palacios (X)
Jan 10, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translation Rates for Japanese-to English in Ireland    ( 1... 2)
BJC2023
Jan 5, 2023
15
(2,929)
Dan Lucas
Jan 10, 2023
Niciun mesaj nou după ultima vizită  What is the best website platform for creating your own site to market your services
Conor Murphy
Dec 23, 2022
5
(1,335)
Anton Konashenok
Dec 29, 2022
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to get started as a translator    ( 1, 2, 3... 4)
Lucas Pocis
Dec 11, 2022
56
(9,465)
expressisverbis
Dec 26, 2022
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Questions about rates (Netherlands)
7
(1,431)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Newbie here wondering how I can start getting practice in translation
8
(1,985)
Josephine Cassar
Dec 3, 2022
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare


Featured freelancer website



Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »