Număr de pagini:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17] >
Off topic: 可爱宝宝
Inițiatorul discuției: Denyce Seow

wherestip  Identity Verified
Statele Unite
Local time: 18:58
din chineză în engleză
+ ...
cutie pie Aug 22, 2007

Yueyin,

Helen's a cutie. You're definitely going to get more clicks on your profile.


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
Statele Unite
Local time: 18:58
din engleză în chineză
+ ...
Just for fun! Aug 22, 2007

Steve,

Thank you!
wherestip wrote:

Yueyin,

Helen's a cutie. You're definitely going to get more clicks on your profile.


Direct link Reply with quote
 

David Shen  Identity Verified
Local time: 16:58
din engleză în chineză
+ ...
这就叫福气 Aug 22, 2007

乐音兄:

家里有个小女孩都好!

上海的照相确是国内最好的,开埠以来就有许多照相馆,几乎跟欧洲同步。象“王开”等名馆就是在‘火红的年代’拍摄的小将绿军装红宝书照,风格也追求维美,其渊源始终未断,从这点上讲人称东方巴黎,实不为过。相比之下,美国的影艺圈除了重商追星,铜气熏染太盛,表面浮华,其实不堪回味。他们自己也知道,所以要欣赏艺术气氛时会去法国和意大利,到了那儿才意识到自己是个乡吧佬(有钱的乡吧佬)。

现今国人中全盘学美国的大有人在,如生活方式,财经体制等,咱无权发言,上海郊区的稻田里洋房你尽管盖,汽车你尽管开,只要挤得进上海。可在审美时尚领域,炫耀肤浅、追名逐利之风正在大量影响下一代,令他们盲目追随...... 我总觉得这股风气会把上海原有的文化优势给抵消了。

这种情形,有点象几个世纪以前,向往古老的东方文明的西方人,想要了解和模仿东方文化中的奥秘,结果转来转去只学得一点令他们感到新奇的日本腔调,还没过跳板就以为自己已上了大船,而离中国和印度这两大东方文明的源头,差距太远,大部分西人根本近不了。近两个世纪来西方文明如日中天,硕果累累,现在国人可以毫无顾虑地‘学西方’了,大家就一窝蜂地直奔花果,没人来得及查看一下其根源在哪里!这不,我自己也奔这头来了,才知道,论文化,这儿原来根本就没什么东西。就是自然环境好点。记得十几年前有位上海文艺编辑来美时谈天,他干脆把这儿定义为“文化沙漠”。

对不起,跑题了!看了这张小女孩照,感想迁徙,摄影者在处理构图布局上仍然用“遮与露、隔与不隔、不对称中求平衡等”几种最基本的中国传统手法,可以说我的担心是多余的啰。

叫小HELEN长大后千万别学文的!免得同行都不知道她在发谁的牢骚。(当摄影师可以)


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
Statele Unite
Local time: 18:58
din engleză în chineză
+ ...
你也会有这般福气的! Aug 22, 2007

David Shen wrote:

乐音兄:

家里有个小女孩都好!
......
叫小HELEN长大后千万别学文的!免得同行都不知道她在发谁的牢骚。(当摄影师可以)


David:

你也会有这般福气的!我家有这么一颗“开心果”,确实会让人把任何不快的事情都忘到脑后去。你说“家里有个小女孩都好”,似乎有点弦外之音。家里有男孩也很好啊!你的儿子还在准备上大学,但你几年之后就会感受到含饴弄孙的乐趣。我相信你会同意,我们的美国梦并非是什么汽车、别墅以及优裕的物质生活,而是下一代无限光辉灿烂的前途!

将来说不定我还要让Helen拜你为师呢!她对画画特别感兴趣,每天回到家仍不停地画。她在pre-school里不但学画画、跳舞,甚至还学点法语和西班牙语。我问老师,为什么这么早就教孩子们学法语、西班牙语呢?老师说,主要是让他们懂得,我们这个世界是一个多元化世界,让他们从小就对其它文化产生兴趣。前天开学,学校还要求每个孩子带一个一次性相机去,看来还要学摄影呢!

将来她学什么我现在还难以预料,看其发展吧!不过,我们会在家里让她多学一点中国文化。她两岁左右就能背几句简单的唐诗,而且能基本理解其意思。现在连不少美国人都出高薪聘请家庭教师,教他们的孩子学中文。我们岂敢落后?


Direct link Reply with quote
 

Hanyi Magnusson  Identity Verified
Bermude
Local time: 20:58
din engleză în chineză
+ ...
老孙的小孙女真可人! Aug 22, 2007

Yueyin Sun wrote:

我家有这么一颗“开心果”,确实会让人把任何不快的事情都忘到脑后去。


真是好福气,难怪您总是那么幽默--健康长寿的秘方:)。小Helen能在自由自在的环境下成长,是她的福气。看她照片上那神气,我猜这小丫头已经很有主见了。两岁唐诗就会背了,那比我知道的好多在国外出生的中国孩子要强多了--还是家教有方。


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
Statele Unite
Local time: 18:58
din engleză în chineză
+ ...
谢谢Hanyi的夸奖! Aug 22, 2007

Hanyi:

谢谢你的夸奖!小Helen今年4岁,约一岁半开始说话。那几句唐诗是她妈妈教的。孩子可塑性很强,只要有人教,就容易教会。我倒是主张先让她打好基本功,说好基本的中国话。她奶奶给她念故事,要求她听一句跟一句,所以她的普通话比我说得好得多,还带点北京口音。她确实也很有主见。

她两岁半开始上幼儿园。刚去时连一句英语都不会讲,但现在已经讲得很流利了,甚至还能讲出一些较复杂的复合句。她的英语进步出乎我意料之外。她根本也不懂什么语法,可是她说话的时态、语态还是很正确。可见从生活中学习语言是最有效的途径。另外,上幼儿园和学前班也使她潜移默化地融入美国文化。她说话的口气往往是祈使句,例如,“我可以看一会儿电视吗?”“您能给我一张纸吗?” “Thank you!”、“Please”也常常挂在嘴上。

不知你是否已经有孩子了?若有的话,不妨也来秀一秀。;)
Hanyi Magnusson wrote:

Yueyin Sun wrote:

我家有这么一颗“开心果”,确实会让人把任何不快的事情都忘到脑后去。


真是好福气,难怪您总是那么幽默--健康长寿的秘方:)。小Helen能在自由自在的环境下成长,是她的福气。看她照片上那神气,我猜这小丫头已经很有主见了。两岁唐诗就会背了,那比我知道的好多在国外出生的中国孩子要强多了--还是家教有方。


Direct link Reply with quote
 

Hanyi Magnusson  Identity Verified
Bermude
Local time: 20:58
din engleză în chineză
+ ...
坚持教普通话 Aug 22, 2007

Yueyin Sun wrote:

Hanyi:

谢谢你的夸奖!小Helen今年4岁,约一岁半开始说话。那几句唐诗是她妈妈教的。孩子可塑性很强,只要有人教,就容易教会。我倒是主张先让她打好基本功,说好基本的中国话。她奶奶给她念故事,要求她听一句跟一句,所以她的普通话比我说得好得多,还带点北京口音。她确实也很有主见。

她两岁半开始上幼儿园。刚去时连一句英语都不会讲,但现在已经讲得很流利了,甚至还能讲出一些较复杂的复合句。她的英语进步出乎我意料之外。她根本也不懂什么语法,可是她说话的时态、语态还是很正确。可见从生活中学习语言是最有效的途径。另外,上幼儿园和学前班也使她潜移默化地融入美国文化。她说话的口气往往是祈使句,例如,“我可以看一会儿电视吗?”“您能给我一张纸吗?” “Thank you!”、“Please”也常常挂在嘴上。

不知你是否已经有孩子了?若有的话,不妨也来秀一秀。;)


我说呢,一定是您家里给她建立了一个良好的中文环境。您不用担心她的英语,那等她以后读书了,只会越来越成为她的第一语言。倒是坚持教她普通话是个难点,我的侄子出生长大在澳洲,小时候还去上周末的中文学校,可是现在大了,平常一口澳式英语,在家里也只会说上海话,不会写中文,很可惜的,但也是没办法。

我们还属于‘丁克’族呢,还属于为建立美好家园添砖加瓦的阶段:D.


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
Statele Unite
Local time: 18:58
din engleză în chineză
+ ...
你说得很对! Aug 22, 2007

Hanyi:

你说得很对!教育专家们也主张新移民不要急于在家教小孩英语,因为教了不正确的语句和发音之后,以后反而难以纠正。要担心的倒确实是别让他们忘了中国话。我们在家里始终坚持跟Helen说中文。她现在说话时往往会突然冒出一些英语来,因为她已经开始在用英语思考。我的一些同学的孩子已经不大愿意说中文,但我们会坚持下去。

祝你万事如意!


Direct link Reply with quote
 
Shaunna  Identity Verified
Statele Unite
Local time: 19:58
din engleză în chineză
+ ...
说了要show 宝宝的 Oct 21, 2007

1. 老大

其实已经不是宝宝了,已经很会和我吵架了。

2. 老二

宝贝一个。21个月。

3. 老三

也是宝贝一个。21个月。


Yes, they are twins.

正是可爱得让人。。。心都化掉了的时候。

这就是所谓吨半了吧?

我幸福地拉扯着。


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
din franceză în chineză
+ ...
Shuanna, Oct 21, 2007

你真行,不哼不哈一下就来仨,还有一对双胞胎!

我女儿以前老说她以后也要生双胞胎好玩,我说你得有那本事才行。实际上,应该是遗传基因的原因吧。

是你自己带,还是家里老人帮忙?


Direct link Reply with quote
 
Shaunna  Identity Verified
Statele Unite
Local time: 19:58
din engleză în chineză
+ ...
家人帮忙 Oct 21, 2007

双胞胎送回国了一年,这月初刚回来。我的父母过来帮忙。

自己带实在是比较恐怖。送回国都没敢给老人带,怕把父母累坏了更无法交代。

这一对是 identical twins,纯靠运气。我家也没有双胞胎基因。

听说 identical twins (也就是与基因无关的)的机会是每1000胎里4个,比我想象的要多。告诉你女儿还是可以期待一下的。

确实是好玩极了,两个人自己玩得可好了。
不过也真是麻烦,打驾呀。

chance wrote:

你真行,不哼不哈一下就来仨,还有一对双胞胎!

我女儿以前老说她以后也要生双胞胎好玩,我说你得有那本事才行。实际上,应该是遗传基因的原因吧。

是你自己带,还是家里老人帮忙?




[Edited at 2007-10-21 16:17]


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
din franceză în chineză
+ ...
恭喜恭喜,佩服佩服! Oct 21, 2007

Shaunna wrote:

双胞胎送回国了一年,这月初刚回来。我的父母过来帮忙。

自己带实在是比较恐怖。送回国都没敢给老人带,怕把父母累坏了更无法交代。

这一对是 identical twins,纯靠运气。我家也没有双胞胎基因。

听说 identical twins (也就是与基因的)的机会是每1000胎里4个,比我想象的要多。告诉你女儿还是可以期待一下的。

确实是好玩极了,两个人自己玩得可好了。
不过也真是麻烦,打驾呀。


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
Statele Unite
Local time: 18:58
din engleză în chineză
+ ...
赞一个! Oct 21, 2007

Shaunna wrote:

我幸福地拉扯着。


确实没有理由不幸福。这叫做不鸣则已,一鸣惊人!


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
din franceză în chineză
+ ...
看你贴,我也忍不住来一张 Oct 21, 2007

可惜她没小时候那么好玩了。



Direct link Reply with quote
 
Shaunna  Identity Verified
Statele Unite
Local time: 19:58
din engleză în chineză
+ ...
嘿嘿 Oct 21, 2007

这个要憋个一鸣惊人也很辛苦的。以前chance说到一个孩子觉得少了,还有讨论吨半呀什么的时候,我就好想大叫一声。。。我有三个女儿呀!

Yueyin Sun wrote:

Shaunna wrote:

我幸福地拉扯着。


确实没有理由不幸福。这叫做不鸣则已,一鸣惊人!


Direct link Reply with quote
 
Număr de pagini:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

可爱宝宝

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search