话题中的页数: [1 2] > | Poll: When researching terms on the Internet, do you ever get sidetracked by a totally different subject? 论题张贴者: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "When researching terms on the Internet, do you ever get sidetracked by a totally different subject?".
This poll was originally submitted by Janed. View the poll results »
| | |
Also known as Wilfing... What was I Looking For? I answered "sometimes" but "often" would have been closer to the truth! | | | Interlangue (X) 安哥拉 Local time: 03:33 English英语译成French法语 + ...
But "totally different" does not mean much as there is always a connection, however far | | | JaneD 瑞典 Local time: 03:33 正式会员 (自2009) Swedish瑞典语译成English英语 + ... The reason I ask... | Nov 17, 2010 |
... is that yesterday, while working on a document about an exhibition in Paris, I found myself watching a YouTube video of Agnes Letestu (ballerina) demonstrating the five ballet positions. The exhibition had nothing to do with ballet, nor was Agnes Letestu mentioned. So I'm really just looking for confirmation that I'm not the only person who gets sidetracked even while working on an interesting document! | |
|
|
But searching a definition in a monolingual paper dictionary/encyclopaedia is what really makes me "lose" time. While flipping through pages to find what I look for, I always bump into things I have to read. It's very time-consuming. Hence my preference for digital dictionaries at work, which get me to the point more quickly. Philippe | | | | David Wright 奥地利 Local time: 03:33 German德语译成English英语 + ...
but really "extremely often" and I often find it informative/enjoyable/useful, but rarely annoying. | | | CatRinceoir 波兰 Local time: 03:33 English英语译成Polish波兰语 + ... Unfortunately, I do it way too often! | Nov 17, 2010 |
Facebook, Youtube, message boards or browsing through my audio CDs to find the best music for the present moment/mood/job... | |
|
|
always in the past. Then I realized how much time I was wasting, which needed to be "found" and taken from other more enjoyable activities, so now it may happen, but it's like once in week (5 mins) then my left hand slaps the right one (which has the power on the mouse) and I get back to work. that's why all my computer-related social activities are basically ZERO, total waste of time. - I prefer spending my time out with frineds and my children or simply walking or doing a bit of physical activ... See more always in the past. Then I realized how much time I was wasting, which needed to be "found" and taken from other more enjoyable activities, so now it may happen, but it's like once in week (5 mins) then my left hand slaps the right one (which has the power on the mouse) and I get back to work. that's why all my computer-related social activities are basically ZERO, total waste of time. - I prefer spending my time out with frineds and my children or simply walking or doing a bit of physical activity. Obviously since the Internet is a great source of information, if I have a curiosity or anything I would like to find I keep it for the "break". ▲ Collapse | | |
I would say that this getting distracted is one of the perks of the job, since you can vaguely justify it by saying that the knowledge you acquire that way might just come in handy at a later date for another translation. Unless you are a very specialized translator, you have to be a magpie, snatching every last piece of information that you can lay your hands (beak?) on. That said, you have to be capable of exercising restraint and giving yourself only the amount of sl... See more I would say that this getting distracted is one of the perks of the job, since you can vaguely justify it by saying that the knowledge you acquire that way might just come in handy at a later date for another translation. Unless you are a very specialized translator, you have to be a magpie, snatching every last piece of information that you can lay your hands (beak?) on. That said, you have to be capable of exercising restraint and giving yourself only the amount of slack that your deadline permits you. ▲ Collapse | | |
but I'm implementing strategies to avoid wasting time into searches because time flies when you do a search and get side tracked! I've found using the term search in Proz.com terminology is a nice way of avoiding getting side tracked but you don't find all your answers in there. I'm getting better at not wasting my time - it's amazing what you learn sometimes though when getting side tracked. Still, back to work! | | | Tim Drayton 塞浦路斯 Local time: 04:33 Turkish土耳其语译成English英语 + ...
Yes, often but not always | |
|
|
neilmac 西班牙 Local time: 03:33 Spanish西班牙语译成English英语 + ...
was my initial reply but I really meant often and the only thing that stops it being "always" is that sometimes a deadline means I have to be ruthless and stick to researching my original query. Another thing I find hard to avoid is giving the English of websites the once-over, especially if they are puportedly prestigious or quasi-official sites, and can often barely restrain the urge to contact them and tell them their site needs correcting/improving, which is par for the course. | | | JaneD 瑞典 Local time: 03:33 正式会员 (自2009) Swedish瑞典语译成English英语 + ...
Yes, "Often" was actually my preferred choice for the maximum answer - I don't suppose there are many successful translators who are distracted "Always"! | | |
but usually not to completely different but related topics. And that's one of the things I like about my job: that it takes you to so many places - if only virtually
[Bearbeitet am 2010-11-17 10:48 GMT] | | | 话题中的页数: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: When researching terms on the Internet, do you ever get sidetracked by a totally different subject? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |