Member since Nov '06

Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Hualong Jiang
Professional, reliable, high-efficient

ZIGONG, Sichuan, China
Local time: 14:40 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(1 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Specialized in Business and Law translation
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Human Resources
JournalismLaw (general)
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
ManagementBusiness/Commerce (general)
Medical (general)Medical: Health Care

Rates
English to Chinese - Rates: 0.03 - 0.04 USD per word / 20 - 20 USD per hour
Chinese to English - Rates: 0.03 - 0.04 USD per character / 20 - 20 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 80, Questions answered: 70, Questions asked: 22
Blue Board entries made by this user  11 entries

Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries john's glossary
Translation education Master's degree - Sichuan University
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Sep 2006. Became a member: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (Translators' Certificate, Personnel Ministry, Chin)
Chinese to English (CATTI)
English to Chinese (CATTI)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, other, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (DOCX)
Bio
Resume
Hualong Jiang

Professional, reliable, high-efficient and timely English-Chinese translator
TAC Certified English-Chinese translator
Mother tongue: Chinese
With over 12 years of translating experience
Address: 8, Unit 1, Building 1
Tianfuxiangcheng
Xindu
Chengdu
Sichuan Province
China
610500
Phone: 86-028-83046055, Cell Phone: 86-13350083729
E-mail : [email protected] (paypal)
[email protected] (moneybooker)
MSN messenger: [email protected]
Skype: johnhL0110

Accredentials:
Master Degree in Translation Studies, Sichuan University (2005-2008)
B.A. in English Literature, Luoyang University of Foreign Languages(1994-1998)
Test as English Major-8 (1998)
Accounting Practitioner Qualification Certificate issued by provincial Labor Administration(2002)
Accountants' Certificate, Personnel Ministry, China(2004)
Translators' Certificate, Personnel Ministry, China(2005)
Certificate for Completion of Professional Part 1 of ACCA(2006) My ACCA ID Number is 1121708. The courses which I have already passed include Preparing Financial Statements, Financial Information for Management, Managing People, Information System and Corporate and Business Law.


WORK EXPERIENCE:
Freelance English-Chinese Translator (07/1998 - present)
Working as a freelance English-Chinese translator for over 10 translation companies in Shanghai, Beijing and Guangzhou in China, and accomplished translation projects in various fields.

Specialization:
Over 14 years professional English>Chinese (simplified and traditional Mandarin) translation in such fields as accounting, banking, business, commerce, contract, economy, electronics, engineering, financing, insurance, law, mechanical and others
Other services: interpretation, website/software localization

Software:
Windows XP Professional + SP2, Office 2003, Adobe Acrobat 7.0 Professional, Photoshop 8.1 CS, ACDSee 7.0, AutoCAD 2004, WinRAR 3.2, WinZip 8.1, Trandos 7.0 etc.

Hardware:
PC (Pentium Dual-core 2.5G, 2G DDR RAM, 1000G Hard Disk),
Internet connection: LAN (100 Mbps)

Membership:
Translators' Association of China

Selected translation projects:
1. English > Chinese
(1) Mannatech Career and Compensation Plan
(2) Introduction of a law firm
(3) Economist’s several articles
(4) The ADC Global Business Conduct Program
(5) LogPad® qick start guide
(6) Prisoners’ Information Book
(7) Award of arbitrators
(8) Introduction about Law Firm partners
(9) Fannie Mae’s Mortgage Products
(10) Working family credit
(11) Lenovo Acquisition
(12) Lockout Standard and Office Safety
(13) Caterpillar
(14) International Paper’s Internal Control
(15) Gresham Hotel Employee Manual (for Mr. Beljaev, whose comment: I was quite satisfied with Jiang's translations.Sep. 19, 2006)
(16) Licensing Act and its effects on takeaways and late night refreshment houses
(17) Introduction to Health Serviceces of Mills-Peninsula
(18) Complaint by Seiko Epson Corporation ( Oct. 10, 2006)
(19) Toll Production Agreement by Solvay Engineered Polymers, Inc. (Oct. 25, 2006)
(20) Introductions to several marketing books:How to Recognize and Reward Employees: 150 Ways to Inspire Peak Performance(AMACOM, 2007), 91 Mistakes Smart Salespeople Make (Sourcebooks, 2006) and etc. (Nov. 14, 2006)
(21) Note on Yuan Ban Dragon Balm (for Dragon Balm PTE Ltd Singapore, Nov. 21, 2006)
(22) Notice of Consent, Declination and Assignment and Standing Order (for US District Court Norther District of California, Dec. 17, 2007)
(23) Zhonghe USA Marketing Plans 2007 (for Zhonghe USA, Jan. 5, 2007)
(24) Blue Cross’ Health Brochure (for Blue Cross of California, Jan. 8, 2007)
(25) Marketing Strategies (for Brand New View, a global consulting and training company, Jan. 10, 2007)
(26) Multi Ethnic/Cultural Football Cup briefing and its poster(for Darlington Borough Council, Jan. 12, 2007)
(27) Non-disclosure Agreement (for T-Rex Gear in Colorado, Feb. 1, 2007)
(28) Bio of the lawyer( for Leydig, Voit & Mayer, Mar. 14,2007)
(29) Marketing Strategy——Make Them Think(for Delta Point——the Sales Agency, Feb. 20, 2007)
(30) Legal documents (for Paul, Hastings, Janofsky & Walker LLP, Feb. 24, 2007)
(31) BioSpectrum China webpage (for BioSpectrum China, Mar. 30, 2007)
(32) NYC AMERIGROUP Community Connections Handbook(for AMERIGROUP Community Connections, Apr. 7, 2007)
(33) Proposal to Provide Support to Inner Mongolia North Long Yuan Wind Power Company through Bidding Process, Contract Negotiations and Contract Supervision (for Global Energy Concepts, LLC (GEC), Apr. 21, 2007)
(34) REPLY DECLARATION OF NAN-HORNG YEH IN SUPPORT OF DEFENDANT ACTIONS SEMICONDUCTOR CO., LTD.’S MOTION TO DISMISS FOR LACK OF PERSONAL JURISDICTION AND FORUM NON CONVENIENS (for Actions Semiconductor Co., Ltd, Apr. 27, 2007)
(35) Marketing Strategy——How to Improve Performance through Goal-setting (for Integrity Selling, May 5, 2007)
(36) Non-disclosure and Non-compete Agreement(for Val-Matic Valve and Manufacturing Corporation, June 1, 2007)
(37) Sales Contract (for MTS Systems Corporation, June 4, 2007)
(38) An introduction of Mayer, Brown, Rowe & Maw LLP ( for Mayer, Brown, Rowe & Maw LLP, June 8, 2007)
(39) Master Supply Agreement ( standard contract, June 10, 2007)
(40) Sale Rep Training-------Keeping Tabs on the Competition (for Primary Intelligence, June 14, 2007)
(41) Introduction of Jayco Chemical Industries and its Products (for Jayco Chemical Industries, June 15, 2007)
(42) Caterpillar Policy Letters (for Caterpillar, June 20, 2007)
(43) AIG Travel Structure Presentation(for AIG Travel, July 7, 2007)
(44) Equal Opportunity & Respect in Workplace Policy (for Flowserve, July 18, 2007)
(45) Restated Certificate of Incorporation (for Quovadx, Inc. July 29, 2007)
(46) Localization of the website of Kislev Logistics Ltd (Dec 12, 2009)
(47) Weather Forecast on the mobile phone (May 23, 2010)
(48) PLOT presentation (June 3, 2010)
(49) Court Case (Exhibit pp 1739—1788) (June 8, 2010)
(50) Fi India 2010 (June 13, 2010)
(51) Master Supply Contract (July 30, 2010)
(52) Record of Interview (Aug. 1, 2010)
(53) Supporting you throughout the investment cycle (Aug. 2, 2010)
(54) Conducting the Interview (Aug. 4, 2010)
(55) Fact Sheet of Kroll Ontrack(Sep. 14, 2010)
(56) Introduction on Control Risks(Sep. 25, 2010)
(57) Brochure of Living in Louth for immigrants(Sep. 27, 2010)
(58) Sapient Corporation Code of Ethics and Conduct (Oct. 7, 2010)
(59) Letter from Dr. Gabriella Nagy Law Office (Oct. 8, 2010)
(60) Control Risks and the Construction Industry(Oct. 20, 2010)
(61) EmpireOption Website Localization (Oct. 22, 2010)
(62) IronForex Website Localization(Oct. 26, 2010)
(63) Questionniarre-Business analytics in retail banking(Oct. 27, 2010)
(64) Control Risks Privacy Report 2010(Nov. 1, 2010)
(65) Le Tutor Language School Marketing Materials(Nov. 8, 2010)
(66) OurWorkspace_elearning_TeamSites2010ForOwners.ppt(Nov. 18, 2010)
(67) Hotel Relax Roma Nord (Nov. 22, 2010)
(68) Language Collaborative Voice Talent Agreement (Nov. 23, 2010)
(69) India as a new oil and gas frontier: the "above ground” risks (Dec. 17, 2010)
(70) Localization of a Forex Trading Website Royal CM (Dec. 23, 2010)
(71) Financial aid request to Chinese Government (Dec. 25, 2010)
(72) RiskMap 2011 (Dec. 28, 2010)
(73) Japan: The Still Waters of Due Diligence Run Deep (Jan. 3, 2011)
(74) The hidden risks of Japan Inc: Anti-social forces (Jan. 8, 2011)
(75) Deed of Amendment and Waiver to the Supply Agreement (Jan. 16, 2011)
(76) Greylock Global Opportunity Fund_2.11_Monthly Commentary (Feb. 10, 2011)
(77) Mission Analysis (Feb. 27, 2011)
(78) Now Health International Brochure (Mar. 3, 2011)
(79) AIA Online Module (Mar. 6, 2011)
(80) Continuum ® guideline for servo drive systems (Mar. 12, 2011)
(81) Tax Refresher—VAT (Mar. 17, 2011)
(82) WorldCare individuals & families brochure (Mar. 22, 2011)
(83) SoundTouch Ver. 1.9 (Mar. 25, 2011)
(84) Ask the Tax Doctor (Apr. 5, 2011)
(85) Battling the bribes, India (Apr. 10, 2011)
(86) Doing business in 2nd and 3rd tier cities (Apr. 12, 2011)
(87) What diligence is due for Japanese manufacturing companies (Apr. 15, 2011)
(88) Localization of the game of Sky Force (Apr. 18, 2011)
(89) Election Fever in Malaysia (Apr. 20, 2011)
(90) Upcoming Events of Control Risks (Apr. 21, 2011)
(91) Judges’ Profiles of Asian Marketing Effectiveness Awards 2011(Apr.24, 2011)
(92) Sponsors’ profiles of Asian Marketing Effectiveness Awards 2011 (Apr. 26, 2011)
(93) The moment of Minimal Wage (May 2, 2011)
(94) An Evolution of Aspirations (May 6, 2011)
(95) WMS Global Service Brochure (May 14, 2011)
(96) The Change Guy (May 22, 2011)
(97) The Awkward Guest (May 25, 2011)
(98) Inner Treasure (May 28, 2011)
(99) Tax Refresher • Expatriates Individual Income Tax (June 8, 2011)
(100) Loan Agreement for Airplane Purchase (June 18, 2011)
(101) CAIA Sample Questions (July 15, 2011)
(102) Tax Upon Tax (Aug. 6, 2011)
(103) Christopher Leow Lam Choon- CV (Aug. 11, 2011)
(104) Tax Perspective: Star On the Rise (Aug. 15, 2011)
(105) Individual Income Tax (Sep. 15, 2011)
(106) PE Summit-Control Risks Brochure (2) (Sep. 23, 2011)
(107) Women Managers in ASIA (Sep. 27, 2011)
(108) Website of Power-One (Oct. 10, 2011)
(109) Tax Refresher: Consumption Tax (Oct. 20, 2011)
(110) Q&A about Race Discrimination Ordinance (Oct. 26, 2011)
(111) Security at Sapient Training Manual (Oct. 30, 2011)
(112) Declaration of Capital Spreads (Nov. 11, 2011)
(113) Aviva Customer Cup for Bright Sparks (Nov. 18, 2011)
(114) New Approach to Decisionmaking for OTC (Nov. 23, 2011)
(115) At Loggerheads (Mar. 20, 2012)
(116) SKINS Sponsorship (Mar. 22, 2012)
(117) Making sense of the Strategic value behind CEO pay cheques (Mar. 28, 2012)
(118) FY12 Performance Appraisal (Apr. 1, 2012)
(119) Split Decision (Apr. 3, 2012)
(120) Why The UK (Apr. 10, 2012)
(121) Fraser Riverview Holiday (May 20, 2012)
(122) Humble Leaders and Organisational Humility (May 26, 2012)
(123) Confidentiality Agreement(June 4, 2012)
(124) Fashion is GREAT Britain (June 26, 2012)
(125) Purchase Agreement (July 20, 2012)
(126) BVI Company Legal Opinion (Aug. 20, 2012)
(127) Cayman Company Legal Opinion v 1 (Sep. 1, 2012)
(128) LOE - Chengdu Outlet Project (Sep. 10, 2012)
(129) CONFIDENTIALITY AGREEMENT(Oct. 1, 2012)
(130) Omegeo (April 15, 2013)



2. Chinese > English
(1) The Hotel Market – JIUZHAI (for Sichuan Travel Administration Bureau, 2006)
(2) Company audit reports (for 3 listed companies)
(3) China Flower Expo (for municipal government in Chengdu, China, 2005)
(4) Birth (Marriage) Certificate and Employment History(for Mr. Fayejohn, 2006)
(5) Letter of Hualien County Government (for Hualien County government, Taiwan, Nov. 4, 2006)
(6) Agreement between SHANDONG KERUI PETROLEUM EQUIPMENT COMPANY LTD. and DASK DRILLING LIMITED LIABILITY PARTNERSHIP (beginning and ending of the agreement text, Nov. 23, 2006)
(7) Peter Scherr China Promo of Creative Music (Nov. 24, 2006)
(8) Interview transcriptions from videos of psychiatrist-patient conversations (as dubbing for the video, Nov. 6, 2006)
(9) Certificate (for an Indian Translation Agency, July 27, 2007)
(10) Names and Addresses of Cement Businesses (for some cement businesses In Sichuan, July 28, 2007)
(11) Land Certificate (Oct. 20, 2010)
(12) Birth Certificate (Mar. 26, 2011)


Hope to obtain a freelance position as an English < > Chinese (native, both simplified and traditional) translator/proofreader

RATE: USD 0.04 per source word (reasonable and negotiable). Normally 4000 source words per day.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 94
PRO-level pts: 80


Top languages (PRO)
English to Chinese41
Chinese to English39
Top general fields (PRO)
Bus/Financial34
Law/Patents16
Tech/Engineering11
Other11
Medical4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)19
Accounting8
Business/Commerce (general)8
Law: Patents, Trademarks, Copyright4
Manufacturing4
Aerospace / Aviation / Space4
IT (Information Technology)4
Pts in 8 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
English to Chinese1
Specialty fields
Law: Patents, Trademarks, Copyright1
Other fields
Keywords: Test as English Major-8 (1998) Accounting Practitioner Qualification Certificate issued by provincial Labor Administration(2002) Accountants' Certificate, Personnel Ministry, China(2004) Translators' Certificate, Personnel Ministry, China(2005) Certificate for Completion of Professional Part 1 of ACCA(2006)


Profile last updated
Feb 1, 2023



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs