This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducător și/sau interpret liber-profesionist, Membru verificat
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afilieri
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
din engleză în română: Saft - industrial rechargeable battery Detailed field: Inginerie: Industrială
Text sursă - engleză Engineered for cycling applications, Saft's VR 4 D cell ideally suits for a wide range of applications. In addition, the VR 4 D is well adapted for applications requiring a permanent charge at temperatures of up to +35ďż˝C Main advantages: Cycling application, Fast charge
Traducere - română Create pentru aplicatii ciclice, VR 4 D sunt ideale pentru o gama larga de aplicatii. In plus se pot folosi in aplicatii ce necesita o incarcare permanenta la temperaturi de pana la + 35ďż˝C. Avantaje principale: aplicatii ciclice, incarcare rapida.
din română în engleză: Marketing - comunicat de presa Detailed field: Marketing/Cercetare de piaţă
Text sursă - română "Mai multa putere pentru jucarii" a fost subiect pentru articole din ziare si reviste care reunesc un public tinta eterogen, aducand bateriile Foton in atentia unui public larg si variat. Foton a fost prezent in diverse publicatii, de la cele de business (Ziarul Financiar sau Business Review), la publicatiile de IT (Go4IT) sau in cele de specialitate media (IQAds, Media&Advertising). In acelasi timp cotidiene ca Ziua, Jurnalul National, 7Plus, Cotidianul, care si-au castigat cititorii oferindu-le cu promptitudine informatii de incredere au remarcat noutatea campaniei Foton si potentialul deosebit al proiectului ambitios pe care l-a initiat Sprinter Distribution de a lansa pe piata romaneasca prima marca moderna romaneasca de baterii.
Traducere - engleză "More power for your toys" has been the subject for newspapers and magazines that have together an heterogeneous audience, thus bringing Foton into the attention of a wide audience. Foton has been present into various publications, ranging from business ones (Ziarul Financiar or Business Review), to IT publications (Go4IT) or in media focused magazines (IQAds, Media&Advertising). At the same time daily papers like Ziua, Jurnalul National, 7Plus, Cotidianul, who have a loyal audience gained through reliability of the information and promptitude, have noticed the novelty of the campaign and the great potential of Sprinter's ambitious project of launching on the market the first Romanian brand of batteries.
din română în engleză: Corp de iluminat de siguranta Detailed field: Electronică/Inginerie electronică
Text sursă - română Cateva caracteristici care le recomanda si celor mai inalte standarde:
* Design transparent, elegant
* 12 de pictograme specifice disponibile in standard
* Autonomie de functionare: peste 3 ore
* Sursa de lumina: LEDuri de mare luminanta
* Peste 10 ani de functionare a LED-urilor
* Consum redus de energie: 1.5W
* Grad de protectie: IP40
* Produs in conformitate cu standardele europene SR EN 60598-1 si SR EN 60598-2-22
Traducere - engleză Features that made them comply with the highest standards:
* Elegant, transparent design.
* 12 standard emergency designs
* Over 3 hours battery-operating time
* Light source: high luminance LEDs
* Over 10 years LED lifetime
* Low power consumption - 1.5W
* Degree of protection IP40
* The product complies with SR EN 60598-1 and SR EN 60598-2-22 European Standards
* Certified according to the ISO 9001:2000 Quality Management Standard
Welcome to my ProZ.com profile! I'm a native Romanian speaker and have been working as a translator since 2000, specializing in English to Romanian translations. My focus areas include technical, IT, and marketing translations.
With a strong educational background including a BA, MA, and PhD in language studies, I bring extensive linguistic knowledge and expertise to every project. As a native speaker, I have an innate understanding of Romanian language and culture, enabling me to deliver accurate and culturally appropriate translations.
I take pride in my commitment to delivering high-quality translations. I pay meticulous attention to detail, ensuring that each translation captures the original message and maintains its intended tone and style.
Building long-term relationships with clients is important to me. I prioritize clear communication and timely delivery to ensure a smooth collaboration.
If you're looking for a dedicated translator to bridge the language gap and effectively reach your target audience, feel free to reach out to me. Let's discuss your translation needs today!
Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.