Miembro desde Dec '07

Idiomas de trabajo:
inglés al sueco
español al sueco

Availability today:
Disponible

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Ulf Samuelsson
Competitive rates and long experience

Merida, Yucatan, México
Hora local: 05:39 CST (GMT-6)

Idioma materno: sueco Native in sueco
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Website localization
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Informática (general)
Informática: ProgramasInformática: Hardware
Ingeniería (general)Cine, películas, TV, teatro
Mecánica / Ing. mecánicaInformática: Sistemas, redes

Tarifas
inglés al sueco - Tarifas: 0.08 - 0.10 USD por palabra / 25 - 30 USD por hora
español al sueco - Tarifas: 0.08 - 0.10 USD por palabra / 25 - 30 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 1
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, SmartCat, Payoneer
Muestrario Muestras de traducción: 1
Experiencia Años de experiencia: 32 Registrado en ProZ.com: Sep 1999 Miembro desde Dec 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software CafeTran Espresso, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast, XTM
URL de su página web http://www.geocities.com/smesotxt
Bio
I am mainly translating from English or Spanish into Swedish, but I do occasionally also translate from Swedish into English. The types of texts that I am translating are technical manuals, product presentations, business-related texts, computer programs, web pages and fiction or non-fiction books. I also translate subtitles for films and videos as well as performing editing or proofreading in Swedish.
I work with MS Office 2003, MS Office 2010, Trados Studio, MemoQ 6.5 and Wordfast Pro.


Freelance Translator, Mexico, USA or Sweden
January 1998-present

Working with several translations agencies and companies, mainly located in Sweden but also in various other countries, including USA, UK, Belgium, Germany, Austria, Italy and Taiwan. The types of texts that I have translated range from translation of software and the corresponding manuals, corporate web sites, corporate educational materials, retail advertising materials, technical manuals, film subtitles and various reports from the European Parliament.

Swedish Translator at Eastman Software, Billerica, MA
November 1999-August 2000

Worked with the translation, UI editing and testing of the Eastman Software range of business software. This was a contract job for a limited time.

Swedish Translator at Translations Unit International, Los Angeles
July 1992-Nov 1997

Worked on translation, editing and/or proofreading of the Swedish projects. I also did subtitle timing of the English text for all languages and did the translation for the Swedish films.
Palabras clave: swedish, editor, translator, english, proofreader, subtitler, subtitling, software, localization, web sites. See more.swedish,editor,translator,english,proofreader,subtitler,subtitling,software,localization,web sites,films,videos,manuals,hardware,computers. See less.


Última actualización del perfil
May 17



More translators and interpreters: inglés al sueco - español al sueco   More language pairs