Translation glossary: commerciale

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 151-200 of 296
« Prev Next »
 
Konzerngesellschaft (KG)société du groupe / société apparentée / société affiliée (= société qui fait partie d'un groupe) 
alemán al francés
Kurier- und Kundenlösungensolutions de messagerie et solutions clients 
alemán al francés
l'esperienza che abbiamo maturatol'experience acquise 
italiano al francés
l'informatique de chez nousai nostri sistemi informatici 
francés al italiano
la collaborazione ha inoltre permesso di (+ verbo all' infinito)En outre, cette collaboration a permis de (+ verbe inf.) 
italiano al francés
La mission aziendale è di collocarsi come interlocutore preferenziale dei propri clientiLa mission de l’entreprise consiste à devenir l’interlocuteur privilégié de ses clients 
italiano al francés
la nostra azienda fornisce alcune aziendewe supply some companies 
italiano al inglés
la ridimensionata destinazione del prodottoDestination restreinte/ réduite du produit 
italiano al francés
la verifica dell'esclusività di adesione va SPOSTATA al livello superiorela vérification de l'exclusivité d'adhésion doit être TRANSFÉRÉE au niveau supérieur 
italiano al francés
lasciare il servizio/prendere servizioquitter le service/prendre service 
italiano al francés
LC Differed 120 days, later 60-120 days netlettre de crédit différée 120 jours, 60-120 jours date facture 
inglés al francés
Lebensversicherungsgesellschaftencompagnies (ou sociétés) d'assurance-vie 
alemán al francés
les équipesi responsabili / i team 
italiano al francés
letter of dischargelettre de décharge / lettre de décharge de responsabilité 
inglés al francés
Licenza di Pubblica SicurezzaAutorisation de la police 
italiano al francés
lo sconto a Voi riservato che verrà applicato ai prezzi di listino è 40+5%you will be entitled to an exclusive 40+5% discount on the price list 
italiano al inglés
loro sedileurs si�ges 
italiano al francés
Matricola/Commessa/Modellomatricule / commande / mod?e 
italiano al francés
mi ha fatto piacere conoscerLa personalmenteit was a pleasure to meet you 
italiano al inglés
minutes of meetingcompte rendu de la réunion 
inglés al francés
multiple developers working for the same corporate entitypiù sviluppatori che lavorano per la stessa realtà imprenditoriale 
inglés al italiano
ne approfittiamo in questa sede per...nous profitons de l'occasion pour... 
italiano al francés
nella speranza di essere stati sufficentemente chiariplease do not hesitate to contact us, should you require any further clarification. 
italiano al inglés
nessun onere esclusotous frais inclus 
italiano al francés
net clientclient net / clients nets 
inglés al francés
non creerà turbative o sovrapposizionine perturbera pas ou n’interférera pas 
italiano al francés
non possiamo trattenerlo perchè da noi non utilizzabilegeben / senden wir zurück, da er für uns nicht verwendbar ist 
italiano al alemán
non si ravvisa l'esigenza di creare fondi specificiil ne semble pas nécessaire de créer des fonds spécifiques 
italiano al francés
not relay any delivery voucher to XXnon ha rilasciato nessuna lettera di vettura a XX 
inglés al italiano
Nous comptons sur votre diligence afin d'obtenir ces éléments au plus tôtCi affidiamo alla vostra diligenza per ottenere al più presto questi elementi 
francés al italiano
Nous vous remercions de votre réactivité sur les commandes qui furent passées en urgence récemmentRingraziamo per la rapidità con cui sono stati evasi gli ordini urgenti recentemente inoltrati 
francés al italiano
Nulla la Signora XXX deve di suo ai miei rifornitoriMme XXX n'est redevable de rien (ne doit rien) à mes fournisseurs 
italiano al francés
offer of your top commercial and technical conditions specifiedofferta dettagliata delle vostre condizioni commerciali e tecniche più competitive 
inglés al italiano
on the basis of our membershipin qualità di membri / a titolo di membri 
inglés al italiano
open spacebureau paysagé (ou paysager) 
italiano al francés
ordre de routeordine di viaggio 
francés al italiano
ottimo posizionamento prezzo / posizionamento ottimaleexcellent positionnement prix / positionnement optimal 
italiano al francés
our base work is installment and servisingla nostra attività principale consiste nell'installazione e nell'assistenza tecnica 
inglés al italiano
overseas sales teamUfficio commerciale/vendite oltremare 
inglés al italiano
ownership type (pour le Canada)type d'appartenance 
inglés al francés
partnership aperta sia dal punto di vista delle aree tecnologiche di collaborazione, sia in termini di condivisione ...partenariat est donc né, ouvert sur les domaines technologiques de collaboration mais aussi sur le plan du partage ... 
italiano al francés
per esigenze fiscali / il numero di partita iva assegnato alla vostra aziendafor tax reasons / the VAT number assigned to your company 
italiano al inglés
per post copies to material accounting departmentcopie da inviare per posta all'ufficio contabile 
inglés al italiano
per poter inserire il Vostro nominativo nel nostro sistemacan enter your details into our system 
italiano al inglés
per richiesta di ritiropick-up order 
italiano al inglés
Per un ulteriore controllo, vorrei sapere se la nostra lettra è stata ricevutaPlease confirm that you have received our letter 
italiano al inglés
Per una maggiore chiarezzaFor a greater clarity / For greater clarity 
italiano al inglés
periodo di / durante il periodo di soggiorno / nella presenza diPeriodo DI / durante IL soggiorno / IN presenza DEL 
italiano
plaquettescheda informativa / dépliant / brochure 
francés al italiano
Please acknowledge receipt and acceptance by your authorized signatureSi prega di confermare la ricezione ed accettazione apponendo la firma autorizzata 
inglés al italiano
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search