Timbrat de...

germană translation: ergänzt mit...

INTRODUCERE ÎN GLOSAR (A TRADUCERII REZULTATE DIN ÎNTREBAREA DE MAI JOS)
română termen sau expresie:Timbrat de...
germană traducere:ergänzt mit...
Introdusă de: Hans-Juergen Fauland

05:18 Dec 30, 2011
Traduceri din română în germană [PRO]
Art/Literary - Artă, Arte şi meşteşuguri, Pictură / Wappen
română termen sau expresie: Timbrat de...
După câte am înţeles până acum din toate dicţionarele disponibile mie, termenul "timbrat" înseamnă că a fost aplicat un timbru. În contextul dat însă se pare că ar avea un alt sens. Este vorba de ceea ce se vede pe reversul unei medalii din 1764:

"reprezentarea simbolică a Dealului Încoronării (munte cu trei vârfuri, timbrat de o cruce de Lorena, la baza căreia se află o coroană princiară), deasupra căreia zboară o acvilă, cu capul întors spre dreapta."

Ţinând cont de acest context şi văzând o imagine (pe http://commons.wikimedia.org/wiki/File:CoaTulcea.png?uselang... a cărei descriere conţine aceeaşi formulare ("timbrat de...") m-am gândit că trebuie să apelez la ajutorul dvs. pentru care mulţumesc anticipat.
Hans-Juergen Fauland
Local time: 10:28
ergänzt mit...
Explicaţie:
Am găsit ceva despre timbru în sens heraldic:

"Elemente exterioare scutului
Tot ceea ce înconjoară scutul are câte o semnificaţie. Există un coif, un crestet, o coroană, lambrechini, suporţi, un pavilion si deviza. Ansamblul format de coif, coroană, crestet si lambrechini poartă numele de timbru si reprezintă partea de deasupra scutului."

http://www.sfin.ro/articol_12477/arta_uitata_a_citirii_blazo...

Din ce am citit pe Wikipedia, lui timbru în ses heraldic în germană pare să-i corespundă Ergänzung:

"Die Ergänzungen
Der aufliegende Helm mit aufsitzender Helmzier (Zimier, Kleinod) und umgebenden Helmdecken ist die häufigste Ergänzung eines Wappenschildes zum Vollwappen."

http://de.wikipedia.org/wiki/Heraldik

Deci dacă timbru e Ergänzung, atunci timbrat de... ar trebui să fie ergänzt mit... ; sau X este timbrat de Y ar mai putea fi X hat Y als Ergänzung.
Autor răspuns selectat:

Ovidiu Martin Jurj
România
Local time: 11:28
Grading comment
Asta da ajutor! Vă mulţumesc tuturor pentru contribuţiile voastre care au ajutat la rezolvarea acestei probleme!
Pentru acest răspuns s-au acordat 4 puncte KudoZ



Rezumatul răspunsurilor propuse
4 +1ergänzt mit...
Ovidiu Martin Jurj
4geschützt von...
Ioana Iliescu
4gesiegelt mit ...
Bernd Müller (X)


Discuţii existente: 4





  

Răspunsuri


3 ore   siguranţă: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
geschützt von...


Explicaţie:
so würde ich es übersetzen...


    Referinţă: http://ebooks.unibuc.ro/istorie/arhivistica/13capVIII.htm
Ioana Iliescu
România
Local time: 11:28
Vorbitor nativ de: română
Login to enter a peer comment (or grade)

5 ore   siguranţă: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gesiegelt mit ...


Explicaţie:
sau:
auf dem aufgebracht/ angebracht/ ... ist

Aber eher "gesiegelt"- passt auch besser zu dem Anspruch des Originalen! So wie z.B. die silberne Krone des Zaren, als Năgel o.ţ., auf dem Bildnis (Malerei) des Hl. Georg im Eremitage, etc.

Bernd Müller (X)
Germania
Local time: 10:28
Vorbitor nativ de: germană, română
Puncte pentru întrebări PRO în această categorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 ore   siguranţă: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 aprecieri colegi (net): +1
ergänzt mit...


Explicaţie:
Am găsit ceva despre timbru în sens heraldic:

"Elemente exterioare scutului
Tot ceea ce înconjoară scutul are câte o semnificaţie. Există un coif, un crestet, o coroană, lambrechini, suporţi, un pavilion si deviza. Ansamblul format de coif, coroană, crestet si lambrechini poartă numele de timbru si reprezintă partea de deasupra scutului."

http://www.sfin.ro/articol_12477/arta_uitata_a_citirii_blazo...

Din ce am citit pe Wikipedia, lui timbru în ses heraldic în germană pare să-i corespundă Ergänzung:

"Die Ergänzungen
Der aufliegende Helm mit aufsitzender Helmzier (Zimier, Kleinod) und umgebenden Helmdecken ist die häufigste Ergänzung eines Wappenschildes zum Vollwappen."

http://de.wikipedia.org/wiki/Heraldik

Deci dacă timbru e Ergänzung, atunci timbrat de... ar trebui să fie ergänzt mit... ; sau X este timbrat de Y ar mai putea fi X hat Y als Ergänzung.

Ovidiu Martin Jurj
România
Local time: 11:28
Vorbitor nativ de: română, germană
Puncte pentru întrebări PRO în această categorie: 8
Grading comment
Asta da ajutor! Vă mulţumesc tuturor pentru contribuţiile voastre care au ajutat la rezolvarea acestei probleme!

Comentarii pentru acest răspuns (şi replicile autorului răspunsului)
pozitiv  Bernd Müller (X): pare a fi OK!
15 ore
  -> mulţumesc, Bernd
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Reţeaua KudoZ oferă un cadru în care traducătorii, şi nu numai, se pot ajuta reciproc cu traduceri sau explicaţii de termeni şi expresii.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search