Glossary entry (derived from question below)
Nov 15, 2014 19:41
9 yrs ago
Romanian term
calul de bătaie
Romanian to English
Art/Literary
Religion
Mărturisitori români în temniţă cu Hristos
Continua să scrie poezie de substanță și de frumusețe dar scria și la o gazetă a partidului pentru românii din străinătate. Muncea mult. Era foarte sensibilizat, foarte singur și sub endemica lui veselie ascundea o dramă cumplită. El mi-a spus că pe Nicolae Petrașcu l-au ucis la Sibiu iar pe Radu Mironovici îl știa sechestrat într-o comună. Tragedia poetului nu se sfârșise. El continua să fie calul de bătaie al tuturor oportuniștilor.
https://www.google.ro/?gws_rd=ssl#safe=active&q=ce inseamna ...
Cal de bătaie = a) persoană hărțuită, muncită de toți; ... merge oare harassed by ... all oprtunists ..
https://www.google.ro/?gws_rd=ssl#safe=active&q=ce inseamna ...
Cal de bătaie = a) persoană hărțuită, muncită de toți; ... merge oare harassed by ... all oprtunists ..
Proposed translations
(English)
4 | fair game | adami |
4 +1 | workhorse/Aunt Sally | Octavia Veresteanu |
3 | Charger/Hobby-horse/Fad | Gad Kohenov |
Change log
Nov 19, 2014 10:56: adami Created KOG entry
Proposed translations
19 hrs
Selected
fair game
Nu e clar ce inseamna "cal de bataie" aici. Poate insemna 1. obiect predilect al criticilor (fair game); 2. tap ispasitor, persoana pe care se da vina/se arunca toate relele (scapegoat) 3. lucru despre care oamenilor le place sa discute mult (hobby horse) (mai putin, nu se leaga cu "tragedie"...).
Poate reiese din contextul largit care sens este...
Poate reiese din contextul largit care sens este...
Note from asker:
mulţumesc. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs
workhorse/Aunt Sally
Dat fiind contextul, as alege unul dintre cei doi termeni.
Note from asker:
mulţumesc |
Peer comment(s):
neutral |
Sandra & Kenneth Grossman
: Workhorse e altceva, iar Aunt Sally n-as folosi.
11 hrs
|
agree |
Alexandranow
13 hrs
|
Multumesc Alexandranow!:)
|
2 days 15 hrs
Charger/Hobby-horse/Fad
cal de bãtaie
By erkyady, on aprilie 20th, 2013
cal de bãtaie (locutiuni si expresii)
Definitie = cal de bãtaie, persoanã care duce greul, care trebuie sã suporte orice: nu-s eu calul de bãtaie al nimãnui.POP.
http://dictionareonline.duv.ro/dictionarlocutiunisiexpresii/...
By erkyady, on aprilie 20th, 2013
cal de bãtaie (locutiuni si expresii)
Definitie = cal de bãtaie, persoanã care duce greul, care trebuie sã suporte orice: nu-s eu calul de bãtaie al nimãnui.POP.
http://dictionareonline.duv.ro/dictionarlocutiunisiexpresii/...
Note from asker:
mulțumesc |
Something went wrong...