Glossary entry

română term or phrase:

ciorbă ţărănească de văcuţă

engleză translation:

country beef soup

Added to glossary by adinag
May 15, 2009 06:23
15 yrs ago
8 viewers *
română term

ciorbă ţărănească de văcuţă

din română în engleză Artă/Literatură Bucătărie/Artă culinară dishes
dish
Proposed translations (engleză)
5 +5 peasant beef soup
5 +3 country beef soup
Change log

May 18, 2009 08:46: adinag changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/716416">adinag's</a> old entry - "ciorbă ţărănească de văcuţă"" to ""peasant beef soup ""

Discussion

adinag (asker) May 18, 2009:
scuze îmi cer scuze de a fi închis întrebarea mult prea repede...

Proposed translations

+5
10 minute
Selected

peasant beef soup

...

--------------------------------------------------
Note added at 23 ore (2009-05-16 06:07:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_cuisine
Peer comment(s):

agree Florina-Livia Angheluta (X)
15 minute
agree Addriana
22 minute
agree Ovidiu Martin Jurj
48 minute
agree cristina48
2 ore
agree RODICA CIOBANU
3 ore
neutral Anca Nitu : denumirea acceptata e "soupe de pays" sau "country style soup "/since the author is obviously a misinformed Romanian it proves nothing at all:) dar fiecare pasare pre limba ei piere :):):)
10 ore
http://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_cuisine
neutral nelly matthews : pt viitor orice reteta care are in denumire "taranesc" este mai bine sa fie tradus cu "country" nu "peasant"
14 ore
http://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_cuisine
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
10 ore

country beef soup

Peer comment(s):

agree nelly matthews : asa este desi a fost ales un alt raspuns
3 ore
si ce daca! cine cauta in glosar are macar o alternativa la alegere :) multumesc
agree ELLA IACOB : desigur
18 ore
Multumesc ! :)
agree Gabrielle Weatherhead : sunt de acord ca "peasant soup" este gresit, in acest context. Dar ma rog, presupun ca se intelege oricum despre ce este vorba :-) dar nu l-as adauga la glosar in nici un caz.
18 ore
my point exactly:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search