Glossary entry

Portuguese term or phrase:

passaram a apostar suas fichas no mercado brasileiro

Italian translation:

hanno cominciato a scommettere sul mercato brasiliano

Added to glossary by Antonio Tomás Lessa do Amaral
Nov 9, 2008 22:56
15 yrs ago
Portuguese term

passaram a apostar suas fichas no mercado brasileiro

Portuguese to Italian Marketing Marketing / Market Research
Contexto:
Estimulados pela avidez do consumidor somada à recente onda de melhoria na capacidade de consumo, fabricantes e distribuidores internacionais passaram a apostar suas fichas no mercado brasileiro
Traduzi:
Stimolati dall’avidità del consumatore sommata alla recente ondata di miglioramento della capacità di consumazione, fabbricanti e distributori internazionali (?).

Como traduzir este trecho?
Change log

Jun 6, 2009 15:38: Antonio Tomás Lessa do Amaral changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "passaram a apostar suas fichas no mercado brasileiro"" to ""hanno cominciato a scommettere sul mercato brasiliano""

Proposed translations

+3
7 hrs
Selected

hanno cominciato a scommettere sul mercato brasiliano

penso che la metafora originale regga la traduzione
Peer comment(s):

agree Katia DG
5 hrs
Grato
agree Roberto Tretola : perfetto
10 hrs
Grato
agree Francesca Siotto
1 day 4 hrs
grato
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, Antonio, per il tuo aiuto. Scusi il mio ritardo."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search