Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
fénykorát éli
English translation:
in its heydays
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-12-31 18:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 27, 2009 20:33
14 yrs ago
Hungarian term
fénykorát éli
Hungarian to English
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
A gyár a '70-es években élte fénykorát.
Proposed translations
(English)
4 +9 | in its heydays | kyanzes |
4 +3 | is in its (greatest) glory | Zsuzsa Berenyi |
5 +1 | has its best days | Zoltan Bartok |
4 | in its prime | Elevenít (X) |
Proposed translations
+9
18 mins
Selected
in its heydays
Mint elképzelés. Még a splendour jut eszembe.
Talán nem szokás jelenidőben alkalmazni.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-12-27 20:54:54 GMT)
--------------------------------------------------
további: "was on its height"
Talán nem szokás jelenidőben alkalmazni.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-12-27 20:54:54 GMT)
--------------------------------------------------
további: "was on its height"
Peer comment(s):
agree |
Ibolya Pal
: The factory was in its heyday in the 70s. Ebben a szerkezetben / formában egyesszámban használatos.
51 mins
|
agree |
John Detre
: agree with Ibolya -- heyday in the singular
1 hr
|
agree |
hollowman2
1 hr
|
agree |
Lingua.Franca
: heyday
1 hr
|
agree |
Ildiko Santana
: "heyday" (singular) the stage or period of greatest vigor, strength, success, etc.; prime
9 hrs
|
agree |
Iosif JUHASZ
11 hrs
|
agree |
juvera
: Mint többen megjegyezték, egyesszám, mert a heyday időszakot (period) jelent, nem "nap"-ot.
1 day 4 hrs
|
agree |
Katalin Varga-Pinter
1 day 22 hrs
|
agree |
Tradeuro Language Services
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm."
+3
3 mins
is in its (greatest) glory
Én így oldanám meg.
http://www.thefreedictionary.com/glory
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-12-27 20:40:40 GMT)
--------------------------------------------------
Vagy lehet: "The factory was in its full glory in the 70s."
http://www.thefreedictionary.com/glory
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-12-27 20:40:40 GMT)
--------------------------------------------------
Vagy lehet: "The factory was in its full glory in the 70s."
Peer comment(s):
agree |
Katalin Szilárd
: A 2. szerintem jobb: "in its full glory". Ügyes vagy! :) Szívesen. Ha a glory-val szeretnéd írni, akkor "the glorious days of..."
10 mins
|
Jaj, köszi, ez olyan jólesett. ;)
|
|
agree |
Ildiko Santana
9 hrs
|
agree |
John Detre
: I'd say: "the 1970s were the plant's glory days"
20 hrs
|
+1
8 hrs
has its best days
The factory had its best days in the 70s.
Note from asker:
Köszönöm! |
Peer comment(s):
agree |
John Detre
: I think this might be the best solution. "Prime," "glory," "heyday" are all correct, but they seem a bit much for a factory.
26 mins
|
2 days 20 hrs
in its prime
Simply, by way of offering another possible form of expression for the idea such as "The factory was in its prime during the 70s".
The phrase also provides the opportunity to describe gradual processed such as "The factory came to its prime during the 70s".
While I do like 'heyday(s)' it can sound a little flippant depending on context.
I would also think that use of 'heyday' might suggest that the factory is now in decline or well past its former glory days, whereas 'in its prime' does not foreshadow the present so strongly.
The phrase also provides the opportunity to describe gradual processed such as "The factory came to its prime during the 70s".
While I do like 'heyday(s)' it can sound a little flippant depending on context.
I would also think that use of 'heyday' might suggest that the factory is now in decline or well past its former glory days, whereas 'in its prime' does not foreshadow the present so strongly.
Example sentence:
"Certainly, film noir was in its prime during the late 40s and 50s..."
"....is just as potent to Bolan collectors on Ebay 30 years on as it was in its prime."
Reference:
http://www.christophernolan.net/files/narrativeMementoSchmidt.pdf
http://www.tag.mercurymoon.co.uk/tyrannosaurus-rex-article.html/
Discussion
Mit szóltok hozzá?