Glossary entry

français term or phrase:

dors-bien bretelle

espagnol translation:

saquito de tirantes

Added to glossary by danmar
May 2, 2005 16:40
19 yrs ago
français term

Frase

français vers espagnol Autre Textiles / vêtements / mode
"Rotations assurées : le dors-bien bretelle revisité"

(Catálogo de ropa)

No doy con el sentido, no sé qué quieren decir ni cómo se podría traducir. Muchas gracias por la ayuda.
Proposed translations (espagnol)
5 +2 frase2

Proposed translations

+2
4 minutes
Selected

frase2

Rotation assurée : el bebé puede girar y dar vueltas en la cuna.
Dors bien = saquito
bretelle réglable: los tirantes del saquito tienen varias posiciones según la altura del bebé

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-02 16:46:10 GMT)
--------------------------------------------------

No perdona... no había visto lo de revisité.
Sería : \"saquito de tirantes actualizado/puesto al día\". Como más te guste.
Peer comment(s):

agree Egmont
2 heures
neutral Esther Vagogne : rotation se refiere al movimiento de stocks
14 heures
agree guilhen : SAQUITO DE DORMIR NO SERÍA MEJOR?
1 jour 32 minutes
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchísimas gracias!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search