blooming bride

Romanian translation: mireasă înfloritoare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blooming bride
Romanian translation:mireasă înfloritoare
Entered by: Cristina Najam

12:44 May 21, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / novel
English term or phrase: blooming bride
It looks like this is a consacrated metaphor for brides, I can't think of what would be best to translate it. I have one idea, but would like some better solution.
"She was the blooming bride all right, but he couldn't help wondering whether..."

"Yes, I know. 'The blooming bride' and all that." (a chubby girl doubtful whether she would really be 'most beautiful' on her wedding day.)
Ioana Herring
Local time: 03:11
mireasă înfloritoare
Explanation:
o sugestie
Selected response from:

Cristina Najam
Romania
Local time: 05:11
Grading comment
Multumesc, Cristina. E o sugestie simpla, dar aproape de original. In lipsa de altceva, cred ca o sa ii spun asa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8mireasă îmbujorată
Adina D
4mireasă înfloritoare
Cristina Najam
Summary of reference entries provided
definitie
Cristina Bolohan

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mireasă înfloritoare


Explanation:
o sugestie

Cristina Najam
Romania
Local time: 05:11
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc, Cristina. E o sugestie simpla, dar aproape de original. In lipsa de altceva, cred ca o sa ii spun asa.
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
mireasă îmbujorată


Explanation:
Sugestie...

Sau "ca o floare".

În funcţie de context cred că mai poţi parafraza...

"Era ea mireasa îmbujorată, dar oare chiar va fi ca o floare ?..."

Sper să te ajute... Spor! :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2010-05-24 08:02:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ar putea fi folosit şi în sens ironic, sau chiar pentru a sublinia această diferenţă între ce se aşteaptă să fie o mireasă şi cum este de fapt respectivul personaj, totul depinde de context. Bineînţeles, Ioana, tu ştii cel mai bine cerinţele contextului. Mult spor în continuare! :)

Adina D
Romania
Local time: 05:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Multumesc mult, Adina. Imbujorata are conotatia de sfioasa, si nu se potrivea cu personajul, care e o tipa destul de infipta si incapatinata. De obicei ea nu e prea imbujorata. Dar probabil ca s-ar potrivi daca ar fi fost vorba de alta mireasa. Am optat pentru varianta cea mai aproape de original, dar e o sugestie faina. Multumesc tuturor!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adela Porumbel
1 hr

agree  Anca Nitu: ca o floare
2 hrs

agree  Klára Kalamár
3 hrs

agree  Éva Szilágyi
6 hrs

agree  Iosif JUHASZ
7 hrs

agree  Tradeuro Language Services
7 hrs

agree  Eliza Palmeri
8 hrs

agree  Victorița Ionela Duță
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: definitie

Reference information:
Blooming
adv. & adj. Chiefly British Slang
Used as an intensive: a blooming hot day; a blooming idiot.

adjective

Bright and clear in complexion; not dull or faded: creamy, fresh, glowing, peaches-and-cream. See beautiful/ugly.
Of a healthy reddish color: florid, flush, flushed, full-blooded, glowing, rosy, rubicund, ruddy, sanguine. See colors/colorless.
Completely such, without qualification or exception: absolute, all-out, arrant, complete, consummate, crashing, damned, dead, downright, flat, out-and-out, outright, perfect, plain, pure, sheer, thorough, thoroughgoing, total, unbounded, unequivocal, unlimited, unmitigated, unqualified, unrelieved, unreserved, utter. Informal flat-out, positive. See big/small/amount, limited/unlimited.
So annoying or detestable as to deserve condemnation: accursed, blasted, blessed, bloody, confounded, cursed, damn, darn, execrable, infernal. Informal blamed, damned. Chiefly British ruddy. See like/dislike.

http://www.answers.com/topic/blooming

Cristina Bolohan
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Brilliant resource! I hear a lot of blooming of the last sort amongst the people of Yorkshire. :o)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search