INTRODUCERE ÎN GLOSAR (A TRADUCERII REZULTATE DIN ÎNTREBAREA DE MAI JOS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:49 Aug 6, 2019 |
Traduceri din engleză în română [PRO] Law/Patents - Juridic: Contract(e) / Contract ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Autor răspuns selectat: Carmen Ciobaca România Local time: 00:44 | ||||||
Grading comment
|
Rezumatul răspunsurilor propuse | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (piețe) unde va avea loc vânzarea ulterioară a unui element/produs care face obiectul contractului |
|
(piețe) unde va avea loc vânzarea ulterioară a unui element/produs care face obiectul contractului Explicaţie: https://context.reverso.net/traducere/engleza-romana/subject... https://context.reverso.net/traducere/engleza-romana/subject+of+a+contract |
| ||
Grading comment
| |||
Note către autorul răspunsului
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.