INTRODUCERE ÎN GLOSAR (A TRADUCERII REZULTATE DIN ÎNTREBAREA DE MAI JOS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:41 Oct 17, 2016 |
Traduceri din engleză în română [PRO] Expresii idiomatice/Maxime/Proverbe / Idioms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Autor răspuns selectat: adami România Local time: 15:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
ceva asemanator |
|
Discuţii existente: 4 | |
---|---|
(can\\\'t) cut the mustard nu-l tin puterile, nu a facut mare branza, Explicaţie: nu este in stare nu face mare branza (referitor la asteptari) nu e in stare de nimic -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2016-10-17 10:59:35 GMT) -------------------------------------------------- depinde de context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a-l ține balamalele Explicaţie: Expr. A-i (sau a i se) slăbi ori a i se muia (cuiva) sau a nu-l (mai) ajuta (ori ține) pe cineva balamalele = a(-și) pierde vigoarea (din cauza bătrâneții, a oboselii, a fricii). https://dexonline.ro/definitie/balama -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2016-10-17 16:03:46 GMT) -------------------------------------------------- Si se poate continua cu ceva de felul acesta: ”balamalele nu slabesc, înțepenesc”... SAU ”de fapt ferestrele au balamale, tu n-ai”.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cut the mustard Explicaţie: a nu atinge standardul necesar, a nu fi la înălțimea așteptărilor, a nu fi de ajuns, a nu fi suficient de bun sau de eficient Exemplu/e de frază:
https://en.wiktionary.org/wiki/cut_the_mustard |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nu e pe masura. Nu e la nivel...ceva in acest sens. Explicaţie: Nu am gasit o expresie echivalenta in română insa cred ca s-ar potrivi sugestia mea. Vedeti explicatia expresiei engleze :-) SEMANTIC ENIGMAS What is the origin of the phrase "doesn't cut the mustard"? WHEN MUSTARD was one of the main crops in East Anglia, it was cut by hand with scythes, in the same way as corn. The crop could grow up to six feet high and this was very arduous work, requiring extremely sharp tools. When blunt they "would not cut the mustard". All this and everything else you could ever want to know about mustard can be found at the Mustard Museum in Norwich. Phil Pegum, Stretton, Cheshire ([email protected]) THE MORRIS Dictionary of Word & Phrase Origins (Harper Collins - 1988), relates the phrase to an earlier expression - "the proper mustard", meaning "the genuine article". Around the turn of the century, "to cut the mustard" meant to be "of high quality", as when O. Henry said of a pretty girl that "she cut the mustard all right". It is probably mere salaciousness which had me hunting through various lexicographical tomes in search of a connection, however tenuous, with the list of words cited by Jonathon Green in Slang Through the Ages (NTC, 1997), a list which included mustard-and-cress, lawn, grass, lawn, stubble and, most enduringly, bush. Exemplu/e de frază:
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nu ține Explicaţie: Sensul expresiei este acela de „a nu fi suficient de bun”. În română, folosim uneori expresii de genul „nu ține (trebuie altceva), nu merge, nu corespunde” etc., cu același sens. Bineînțeles că și contextul poate dicta o anumită traducere, dar sensul de bază este acesta. -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2016-10-18 07:46:39 GMT) -------------------------------------------------- Dacă se referă la persoane, se poate spune „nu face față”: „If she can't cut the mustard, we'll have to find someone else to do the job.” „We need a better catcher; this one just doesn't cut the mustard.” http://idioms.thefreedictionary.com/cut the mustard |
| |||||||||||||
|
11 minute |
Reference: ceva asemanator Reference information: Ca sa ne pastram in domeniul culinar: a lua caimacul http://www.toatecuvintele.ro/expresie/a lua caimacul desi poate ca intelesul este un pic mai diferentiat... Sau poate, in varianta negativa: "Nu pot sa-i dau de capat"?! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-10-17 09:53:06 GMT) -------------------------------------------------- Puteti sa ne oferiti ceva context? |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.