Nov 29, 2011 00:31
12 yrs ago
engleză term

Making the right connections

din engleză în română Marketing Publicitate/Relaţii cu publicul
Este vorba de o agentie de recrutare personal, cu sloganul acesta: XY Agentie de recrutare - Making the right connections.

Cum ar suna asta bine in romana? Exemple: "Va combinam cu candidatul potrivit"; "Va facem legatura perfecta"...

Proposed translations

+2
5 ore
Selected

cea mai potrivita alegere

"the best choice" - transmits the same message as "making the right connections"
Note from asker:
Multumesc Natalia. Suna bine...adevarul e ca nu e usor sa decid :-)
Peer comment(s):

agree Cosmin Băduleţeanu
7 ore
agree Adela Porumbel
1 zi 12 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc. "
+1
30 minute

omul potrivit la locul potrivit

o sugestie
Note from asker:
Multumesc mult!
Peer comment(s):

agree Iulia Negru : Suna mai romaneste, daca publicul pe care il citeste e de romani. Altfel poate o alta strategie ar fi mai potrivita
6 ore
Multumesc, Daniela
neutral ema_s : Sunt de acord cu faptul ca expresia suna bine in romana, insa mi se pare ca nu subliniaza rolul agentiei de recrutare in gasirea candidatului ideal. Omul potrivit la locul potrivit face referire mai degraba la o coincidenta decat la ceva intentionat
6 ore
Something went wrong...
6 ore

cauta...si noi vom gasi

pentru ca un slogan sa aiba un ecou in mintea publicului, de multe ori trebuie sa faca trimitere la anumite clisee
e doar o sugestie
Note from asker:
Multumesc Iudith. Ai dreptate :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search