certificate of residence

Croatian translation: potvrda o prebivalistu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:certificate of residence
Croatian translation:potvrda o prebivalistu
Entered by: ihodak

19:31 Feb 3, 2006
English to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: certificate of residence
naziv dokumenta (ili declaration of residence)
može li biti potvrda/izjava o prebivalištu ? odnosi se na potvrdu za poreznog obveznika trgovačko društvo izdanu od Porezne uprave GB
ihodak
Local time: 17:42
potvrda o prebivalistu
Explanation:
Ja bih rekla da je to potvrda o prebivalistu.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-02-03 20:00:37 GMT)
--------------------------------------------------

Kod nas doduse takve potvrde izdaje MUp, ali u Velikoj Britaniji je to ocito druga drzavna sluzba.
Selected response from:

Ana Kardum
Spain
Local time: 17:42
Grading comment
Hvala!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6potvrda o prebivalistu
Ana Kardum


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
potvrda o prebivalistu


Explanation:
Ja bih rekla da je to potvrda o prebivalistu.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-02-03 20:00:37 GMT)
--------------------------------------------------

Kod nas doduse takve potvrde izdaje MUp, ali u Velikoj Britaniji je to ocito druga drzavna sluzba.

Ana Kardum
Spain
Local time: 17:42
Works in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic: I to je to. Druge mogućnosti nema.
6 mins
  -> Hvala!

agree  Ingrid Lovric
14 mins
  -> Hvala!

agree  Marcel Milic
2 hrs
  -> Hvala!

agree  Ivana Bjelac
1 day 43 mins
  -> Hvala!

agree  Tamara Sinobad
1 day 4 hrs
  -> Hvala!

agree  Sherefedin MUSTAFA
1 day 23 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search