Glossary entry

English term or phrase:

end-to-end processes

Romanian translation:

procese end-to-end

Added to glossary by Radu DANAILA
May 23, 2013 08:29
10 yrs ago
57 viewers *
English term

end-to-end processes

English to Romanian Bus/Financial Marketing / Market Research
This policy applies to all end-to-end processes of XXX company.

am vazut ca termenul de end-to-end este folosit ca atare destul de des dar as dori totusi si o traducere a lui.

Multumesc
Change log

May 31, 2013 09:47: Radu DANAILA Created KOG entry

Proposed translations

+2
28 mins
Selected

procese end-to-end

Sunt multe exemple in care expresia "end-to-end" nu se traduce:

http://www.microsoft.com/romania/promotii/2013/04-Dynamics/

http://www.romsym.ro/vendor.php/TriggerPlus/76/

http://www.computerworld.ro/2012/10/26/bizflow-aplicatia-ce-...

http://theconsultants.ro/talking-customer-experience/WHATisC...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2013-05-23 09:02:05 GMT)
--------------------------------------------------

In dictionarul Tehnic Englez-Roman (Ed. 2004), "end-to-end" se traduce prin "cap la cap", varianta ce nu pare potrivita in cazul proceselor de business ce se deruleaza intr-o companie (pare mai curand potrivita pentru imbinari de profile, de exemplu).
Se explica astfel de ce multi autori au dorit sa nu traduca "end-to-end", pentru a pastra sensul expresiei.
In cazul "end-to-end processes", daca s-ar insista (din partea clientului final) pentru traducere, as alege "procese derulate integral", insa prima optiune ar fi sa nu traduc "end-to-end".

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2013-05-31 09:47:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

multumesc si eu!
Peer comment(s):

agree Julia Prazsmary : și eu cred că nu se traduce, însă la prima apariție aș completa cu explicația în română (procese derulate integral)
6 hrs
multumesc
agree Daniel Grigoras : procese derulate integral în cadrul companiei
8 hrs
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc mult"
+1
31 mins

procese end-to-end (de la un capăt la altul)

Peer comment(s):

agree Vasile Airinei
6 days
Something went wrong...
+3
42 mins

procese complete („end-to-end”)

Aşa am mai vazut pentru end-to-end.
Peer comment(s):

agree Iosif JUHASZ
1 hr
agree wordbridge
5 hrs
agree Daniel Grigoras
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search