Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
ca raspuns la agresiunile dolarului
English translation:
as a response to the attacks of the dollar and American economy
Added to glossary by
Stefangelo DPSI
Aug 29, 2009 08:35
14 yrs ago
1 viewer *
Romanian term
ca raspuns la agresiunile dolarului
Romanian to English
Social Sciences
History
history of the european union
Cooperarea dintre cei doi va duce la realizarea Uniunii Economice şi Monetare, ca un răspuns la agresiunile dolarului şi ale economiei americane.
Proposed translations
(English)
5 +5 | as a response to the attacks of the dollar and of the American economy | Stefangelo DPSI |
3 +2 | in response to the aggressive inroads of the dollar | Sandra & Kenneth Grossman |
Change log
Sep 12, 2009 07:32: Stefangelo DPSI Created KOG entry
Proposed translations
+5
18 mins
Selected
as a response to the attacks of the dollar and of the American economy
una dintre multele versiuni posibile
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
2 hrs
in response to the aggressive inroads of the dollar
Cu ceva mai mult context, mi-as da seama de ce fel de agresiuni este vorba...
Peer comment(s):
agree |
Mihaela Ghiuzeli
: E putin mai prelucrata dar cred asta e ideea:" in response to /in order to counter"
6 hrs
|
Multumesc, Mihaela!
|
|
agree |
mihaela.
: "inroads"este cuvantul cheie, cu sau fara context: a hostile advance, especially at another's expense -> Foreign products have made inroads into the American economy.
8 hrs
|
Multumesc, Mihaela!
|
Something went wrong...