Glossary entry

English term or phrase:

textured balls

Chinese translation:

(表面)有花纹的球

Added to glossary by Angeline PhD
Oct 30, 2006 03:35
17 yrs ago
1 viewer *
English term

textured balls

English to Chinese Law/Patents Education / Pedagogy
Examples of manipulative toys for infants in the latter end of this age group include teething toys, rattles, lightweight balls (such as musical, chiming, grasping, special effects, and textured balls), multi-textured and multi-sensory infant toys, activity gyms, play mats, cloth toys, and plush toys.

适合本年龄组后半段婴儿的可操控玩具实例包括:牙胶、拨浪鼓、轻型球(比如音乐的、钟声的、抓握的、具有特殊效果的以及质地粗糙的球)、多种材质和多感官婴儿玩具、婴儿健身架、游戏垫、布玩具以及长毛绒玩具

Have I got it right?质地粗糙的球?
how do u like my translation of this sentence? Is there any mistranslation of some of the toy names?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Angeline PhD

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

(表面)有花纹的球

FYI,(表面)有花纹的球

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-10-30 07:40:16 GMT)
--------------------------------------------------

texture有纹理的含义。
Peer comment(s):

agree Bin Zhao : 有花纹看起来好一些,另外,句子“(比如音乐的、钟声的、抓握的、具有特殊效果的以及质地粗糙的球)”里面的形容词读起来感觉有点别扭,是否可以在形容词之后把名词补出来,这样比较符合中文的表达习惯。
4 hrs
Thanks.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs

表面粗糙的球

texture 的一个意思是 A rough or grainy surface quality。
Peer comment(s):

agree David Shen
23 hrs
谢谢!
Something went wrong...
13 hrs

質感球

有關家具行業英漢翻譯詞彙收集整理- 天涯海椒之翻譯園地 - [ Translate this page ]Back bevel angle 後斜角Back boxing 裡襯,內襯Back of tooth 齒背Ball ... Natural feeling of warmth and texture 質感溫暖自然Neoclassic style 新古典式風格P ...
aimao.jobui.com/blog/5799.html - 167k - Cached - Similar pages


[XLS] Sheet1File Format: Microsoft Excel - View as HTML
Paint ball(用於Paint gun的子彈):是用在Paitn gun上的子彈,命中後隨即爆炸可以 ... 可以提高家電產品包裝的texture質感和Anti-Scratch,也可以得到Anti-Glare效果。 ...
www.cticz.com.cn/cticznews1/file/2005129212453.xls - Similar pages




--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-10-30 17:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

Teething Toy=供出牙期婴儿咬的橡皮玩具、固齿玩具

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-10-30 17:43:50 GMT)
--------------------------------------------------

rattle=格格响、响格格 、发出格格作响的玩具

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-10-30 21:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.com/images?q=tbn:C7_XWhBNwdoOcM:http://...
Something went wrong...
2 days 4 hrs

布球

As texture pads seem to mean pads made by cloth (with different textures), i guess textured balls may be taken in the same way.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search