IATE Termbase in sdltb or tbx format? Inițiatorul discuției: Jason Raff
| Jason Raff Statele Unite Local time: 13:24 din engleză în spaniolă + ...
I have been struggling with finding a way to get this into SDL MultiTerm for use in my Studio 2014 environment. I have downloaded the massive tbx from the IATE website, and also my individual language pairs from www.multifarious.filkin.com, but both are too big for either MultiTerm Convert or the Glossary Converter app from OpenExchange. Does anyone know of a source for an al... See more I have been struggling with finding a way to get this into SDL MultiTerm for use in my Studio 2014 environment. I have downloaded the massive tbx from the IATE website, and also my individual language pairs from www.multifarious.filkin.com, but both are too big for either MultiTerm Convert or the Glossary Converter app from OpenExchange. Does anyone know of a source for an already-converted tbx for either the whole termbase or specific pairs? I don't want to buy an advanced text editor to separate the files myself... I am looking for EN-ES and EN-PT Thanks! ▲ Collapse | | | Michael Beijer Regatul Unit Local time: 18:24 Membru (2009) din olandeză în engleză + ... Henk Sanderson is your man! | Feb 7, 2015 |
Hi Jason, You need to contact Henk Sanderson (http://www.proz.com/translator/1672159 ), who offers the whole thing ready to be imported into any CAT tool via his new website: http://santrans.net/ (for a very modest fee) I'm happily using my own copy in my CAT tool (CafeTran), and many others h... See more Hi Jason, You need to contact Henk Sanderson (http://www.proz.com/translator/1672159 ), who offers the whole thing ready to be imported into any CAT tool via his new website: http://santrans.net/ (for a very modest fee) I'm happily using my own copy in my CAT tool (CafeTran), and many others have reported similar successes in other tools (Studio, DVX, Wordfast, etc.). Michael ▲ Collapse | | | 564354352 (X) Danemarca Local time: 19:24 din daneză în engleză + ... A helping hand | Feb 7, 2015 |
Try this: http://santrans.net/ It is not entirely free, but it saves an awful lot of time... Seems that Michael just beat me to it...
[Edited at 2015-02-07 16:51 GMT] | | | Jason Raff Statele Unite Local time: 13:24 din engleză în spaniolă + ... INIŢIATORUL SUBIECTULUI
Thank you to both of you! This is just what I was looking for! | |
|
|
Matheus Chaud Brazilia Local time: 14:24 Utilizator din engleză în portugheză + ... MODERATOR IATE at Trados | Oct 17, 2018 |
I know this discussion is a bit old, but I have to say it: having IATE at our fingertips while translating at a CAT tool is wonderful. I hesitated a little bit before purchasing it because I wasn't sure if European Portuguese would be that useful to me, since I work with Brazilian Portuguese. However, despite the differences, it's really, really useful. Henk Sanderson did a very good job. Definitely worth it. | | | Terminology packages available for free as part of the ProZ.com Plus package | Sep 13, 2019 |
Hi, would terminology packages be free for members of Proz Plus? I found this info but when I turned to the page, it showed me as only option to buy. Thanks. | | | Davide Fezzardi Italia Local time: 19:24 Membru (2016) din engleză în italiană + ... Possible need to open a ticket | Sep 13, 2019 |
Hi Anamaria, I had the same issue a few months ago and I needed to open a ticket with Proz support in order to have those files. Kind regards Davide | | | Thank you Davide! Will do so. | Sep 13, 2019 |
Davide Fezzardi wrote: Hi Anamaria, I had the same issue a few months ago and I needed to open a ticket with Proz support in order to have those files. Kind regards Davide | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » IATE Termbase in sdltb or tbx format? CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |