Forumuri despre ProZ.com »

Translation news

 
Subscribe to Translation news Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  'Unqualified' interpreters working in courts (Canada)
N/A
Mar 16, 2011
4
(3,900)
Mako Ruan
Mar 19, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Scholars fighting to squelch Spanglish in South Florida
N/A
Mar 15, 2011
4
(3,807)
neilmac
Mar 17, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translators be aware: an ongoing scam asks for help using real translators as the “senders”
N/A
Mar 16, 2011
1
(3,062)
Ashutosh Mitra
Mar 16, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Japan Association of Translators (JAT) assembles list of volunteer interpreters to help in the aftermath of the earthquake and tsunami disaster
N/A
Mar 15, 2011
1
(3,722)
Naoko Orito
Mar 15, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Oriental medicine encyclopedia to be published in English
N/A
Mar 11, 2011
2
(3,741)
Ikram Mahyuddin
Mar 13, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  First-ever translation of the Talmud into Modern Hebrew now available
N/A
Mar 12, 2011
1
(3,122)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  TAUS Data Association (TDA) opens free “Corpora-for-MT” service to the public
N/A
Mar 10, 2011
2
(3,944)
Anton Konashenok
Mar 10, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  The Language Industry Standards Association (LISA) shuts down operations
N/A
Mar 9, 2011
3
(4,450)
Daina Jauntirans
Mar 9, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Lack of interoperability costs the translation industry a fortune according to report on a TAUS/LISA survey
N/A
Mar 9, 2011
5
(3,867)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  'Bloggable' and 'scareware' added to Oxford Dictionary
N/A
Feb 25, 2011
4
(4,914)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Interpreting booth aims to lure foreign shoppers (U.K.)
N/A
Mar 9, 2011
1
(2,932)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Brunei's Language and Literature Bureau in need of more translators
N/A
Mar 9, 2011
1
(3,284)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Court interpreters in Ottawa demand pay hike (Canada)
N/A
Mar 7, 2011
1
(3,631)
Rita Pang
Mar 7, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Colombia's indigenous languages in danger of 'disappearing'
N/A
Mar 6, 2011
3
(3,504)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  New CEOs take up their posts in the language services industry
N/A
Oct 17, 2010
3
(71,758)
monitor
Mar 2, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  WhiteSmoke launches all-in-one writing solution, combining the WhiteSmoke Translator and Writer into one
N/A
Feb 27, 2011
7
(3,626)
Michal Berski
Feb 28, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  UK census expected to cost nearly £500m due to translation fees
N/A
Feb 25, 2011
3
(3,543)
mediamatrix (X)
Feb 26, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Useful tools for freelancers
N/A
Feb 24, 2011
1
(3,549)
Serafina L.
Feb 24, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Businessweek lists translation as the 3rd best career for 2011
N/A
Feb 21, 2011
11
(6,941)
Luca Tutino
Feb 24, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  The European Council of Literary Translators' Association (CEATL) starts collection of book covers showing the name of the translator
N/A
Feb 22, 2011
1
(4,096)
Ann Bayliss
Feb 22, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  "Making the price" of your translation services (as opposed to "taking the market price")
N/A
Feb 21, 2011
3
(2,965)
Lorena Vicente
Feb 21, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Menu on Facebook's French language version hacked to poke fun at French kid
N/A
Feb 14, 2011
2
(4,219)
Werner Maurer
Feb 19, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Many schools in Scotland to lose foreign language assistants
N/A
Feb 18, 2011
3
(4,045)
neilmac
Feb 18, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Will machine translation kill the art of translation?
N/A
Feb 16, 2011
7
(3,730)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  English translation is one of the top 10 sectors for new jobs in U.S. according to research
N/A
Feb 11, 2011
4
(4,777)
Susan Welsh
Feb 13, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  OMG, when did we start talking like txt msgs?
N/A
Feb 9, 2011
1
(2,525)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Grand Old Party (GOP) lawmakers push for English as Minnesota's official language
N/A
Feb 1, 2011
12
(5,245)
Justin Peterson
Feb 9, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Top 50 linguistics blogs
N/A
Feb 9, 2011
1
(2,766)
Jason Ma
Feb 9, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Swedish translator convicted of child pornography
N/A
Jan 31, 2011
5
(5,167)
JPW (X)
Feb 5, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Free term extractors
N/A
Feb 4, 2011
1
(2,797)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Adobe TV launched a volunteer community translation project
N/A
Feb 2, 2011
6
(5,277)
TargamaT team
Feb 3, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Google admits its translation engines are not perfect and not yet ready for "sensitive debates"    ( 1... 2)
N/A
Jan 25, 2011
15
(9,193)
Lingua 5B
Feb 2, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Free PDF conversion software available until February 5, 2011
N/A
Jan 31, 2011
14
(5,431)
Signe Golly
Feb 2, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Google announces new mobile translation applications
N/A
Feb 1, 2011
3
(4,612)
Aude Sylvain
Feb 2, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Study reveals common gaffes when using a foreign language
N/A
Oct 27, 2010
6
(5,923)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Luis Jaime Cisneros Vizquerra, renowned Peruvian philologist and linguist, died on 20 January 2011 (source in Spanish)
N/A
Jan 30, 2011
1
(3,193)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  January in translation
N/A
Jan 30, 2011
1
(2,965)
Niciun mesaj nou după ultima vizită   New centre for translations inaugurated in New Delhi (India)
N/A
Jan 28, 2011
1
(2,719)
Trinh Do
Jan 28, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  The enigma of the Spanish translator for Franz Kafka's "The Metamorphosis" is solved (source in Spanish)
N/A
Jan 27, 2011
1
(3,461)
Walter Landesman
Jan 27, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  World cinema: subtitles vs. dubbing
N/A
Jan 18, 2011
10
(5,176)
Øystein Kleven
Jan 27, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  10 bad habits that are costing freelancers clients    ( 1... 2)
N/A
Jan 20, 2011
21
(10,377)
Nicole Schnell
Jan 24, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  The world translation market is estimated at $8-80 billion
N/A
Jan 19, 2011
3
(3,891)
sokolniki
Jan 22, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  All languages are created in the same brain areas
N/A
Mar 1, 2010
3
(3,144)
Phoebe Anne
Jan 21, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Interpretation problems cause confusion at Obama-Hu news conference
N/A
Jan 21, 2011
1
(3,527)
Peggy Maeyer
Jan 21, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translation news - in other languages, too?
Vitals
Jan 20, 2011
2
(1,973)
Vitals
Jan 20, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Researchers at Google are tackling one of the most difficult challenges in artificial intelligence -- translating poetry
N/A
Jan 20, 2011
2
(2,866)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Interesting Independent article about translation profit margins...
Daniel Jeory
Jan 18, 2011
3
(2,335)
Daniel Jeory
Jan 18, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  SDL appoints new CEO
N/A
Jan 18, 2011
1
(2,447)
Daniel Jeory
Jan 18, 2011
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Mobile and translation skills top oDesk employment report
N/A
Jan 7, 2011
10
(5,785)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  New Starbucks Logo is Localization Friendly
N/A
Jan 7, 2011
8
(7,118)
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare





Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »